pundo

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Etymology === Borrowed from Spanish fondo, from Latin fundus, ultimately from Proto-Indo-European *bʰudʰ-mn. === Pronunciation === Hyphenation: pun‧do IPA(key): /ˈpundo/ [ˈpun̪.d̪o] === Noun === pundo fund, funding resource container deposit === Verb === pundo to sit tight, to stay put to store resources to pay a deposit for container == Central Bikol == === Etymology 1 === Borrowed from Spanish fundo, from fundir. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: pun‧do IPA(key): /punˈdo/ [pun̪ˈd̪o] ==== Verb ==== pundó (Naga) to stop; to halt; to cease; to desist Synonyms: tunong, untok ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== Hyphenation: pun‧do IPA(key): /ˈpundo/ [ˈpun̪.d̪o] ==== Noun ==== púndo alternative spelling of pondo == Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpundo/ Rhymes: -undo Syllabification: pun‧do === Noun === pundo (accusative singular pundon, plural pundoj, accusative plural pundojn) pound (monetary unit) == Tagalog == === Etymology === Early borrowing from Spanish fondo, from Latin fundus. Doublet of pondo. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /punˈdo/ [pʊn̪ˈd̪o] Rhymes: -o Syllabification: pun‧do === Noun === pundó (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜇᜓ) act of landing boats Synonyms: duong, daong, sadsad stopping of a vehicle Synonyms: parada, himpil, hinto lodging in a place Synonyms: tuloy, tigil ==== Derived terms ==== === Further reading === “pundo”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “pundo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018