pundo
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish fondo, from Latin fundus, ultimately from Proto-Indo-European *bʰudʰ-mn.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: pun‧do
IPA(key): /ˈpundo/ [ˈpun̪.d̪o]
=== Noun ===
pundo
fund, funding
resource
container deposit
=== Verb ===
pundo
to sit tight, to stay put
to store resources
to pay a deposit for container
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish fundo, from fundir.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: pun‧do
IPA(key): /punˈdo/ [pun̪ˈd̪o]
==== Verb ====
pundó
(Naga) to stop; to halt; to cease; to desist
Synonyms: tunong, untok
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
Hyphenation: pun‧do
IPA(key): /ˈpundo/ [ˈpun̪.d̪o]
==== Noun ====
púndo
alternative spelling of pondo
== Esperanto ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpundo/
Rhymes: -undo
Syllabification: pun‧do
=== Noun ===
pundo (accusative singular pundon, plural pundoj, accusative plural pundojn)
pound (monetary unit)
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Early borrowing from Spanish fondo, from Latin fundus. Doublet of pondo.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /punˈdo/ [pʊn̪ˈd̪o]
Rhymes: -o
Syllabification: pun‧do
=== Noun ===
pundó (Baybayin spelling ᜉᜓᜈ᜔ᜇᜓ)
act of landing boats
Synonyms: duong, daong, sadsad
stopping of a vehicle
Synonyms: parada, himpil, hinto
lodging in a place
Synonyms: tuloy, tigil
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pundo”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“pundo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018