pulvis
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
Traditionally derived from Proto-Indo-European *pel- (“flour, dust”), with accompanying comparanda given in the box below.
However, De Vaan is skeptical and prefers a derivation from Proto-Indo-European *pelh₁- (“chaff”), comparing palea (“idem”); see there for more.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpʊɫ.wɪs]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpul.vis]
=== Noun ===
pulvis m (genitive pulveris); third declension (sometimes feminine)
dust, powder, ashes
(figuratively) an arena, place of contest
toil, effort, labor
Synonyms: cōnātus, studium, opus, mōlīmen, opera, labor, cūra, intēnsiō, mōlēs
==== Declension ====
Third-declension noun.
==== Derived terms ====
pulverulentus
pulvīnus
*pulvisia
Ibero-Romance:
Asturian: povisa
Spanish: pavesa
*pulvus
==== Descendants ====
(Note: see also the Late pulvera.)
=== References ===
=== Further reading ===
“pulvis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“pulvis”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"pulvis", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“pulvis”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 851: “la polvere” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Walther von Wartburg (1928–2002), “pŭlvis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 9: Placabilis–Pyxis, page 570