pulamulderiyos
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
polamolderios, polomolderios — obsolete, Spanish-based spelling
polamoldirios — obsolete, Spanish-based spelling
pulamuldiriyos
pulumulderiyos
=== Etymology ===
Borrowed from Early Modern Spanish por amor de Dios (“for the love of God”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /pulamuldeɾiˈos/ [pʊ.lɐ.mʊl.d̪ɛˈɾjos]
Rhymes: -os
Syllabification: pu‧la‧mul‧de‧ri‧yos
=== Noun ===
pulamulderiyós (Baybayin spelling ᜉᜓᜎᜋᜓᜎ᜔ᜇᜒᜇᜒᜌᜓᜐ᜔) (obsolete)
act of begging and asking door to door
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 415: “Mendigar) Polamoldirios [(pc)] C. pidiendo de puerta ẽpuerta”
page 472: “Pedir) [Polamolderios] (pc) C. limoſna de puerta en puerta”
Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 323