proicio

التعريفات والمعاني

== Latin == === Alternative forms === prōjiciō === Etymology === From prō- (“from, in the place of; for”) + iaciō (“throw, hurl”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [proːˈjɪ.ki.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [proˈjiː.t͡ʃi.o] === Verb === prōiciō (present infinitive prōicere, perfect active prōiēcī, supine prōiectum); third (-iō variant) conjugation to throw, thrust, drive, fling or hurl forth, down, away or out; discharge, scatter (by extension) to stretch out, hold out, extend, project (by extension) to cast out, expel, exile, banish Synonyms: abdō, ablēgō, dēpellō, eximō, expellō, exterminō, pellō, relēgō, submoveō (in architecture) to let part of a building jut out, cause to project (figuratively) to throw away, give up, yield, resign, renounce, reject, disdain; neglect, desert, abandon (figuratively, with se) to rush into something; degrade oneself (figuratively) to put off, defer, delay ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== French: projection → English: project, projection Spanish: proyecto, proyección === References === “proicio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “proicio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “proicio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. proicio in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700‎[2], pre-publication website, 2005-2016