proicio
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
prōjiciō
=== Etymology ===
From prō- (“from, in the place of; for”) + iaciō (“throw, hurl”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [proːˈjɪ.ki.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [proˈjiː.t͡ʃi.o]
=== Verb ===
prōiciō (present infinitive prōicere, perfect active prōiēcī, supine prōiectum); third (-iō variant) conjugation
to throw, thrust, drive, fling or hurl forth, down, away or out; discharge, scatter
(by extension) to stretch out, hold out, extend, project
(by extension) to cast out, expel, exile, banish
Synonyms: abdō, ablēgō, dēpellō, eximō, expellō, exterminō, pellō, relēgō, submoveō
(in architecture) to let part of a building jut out, cause to project
(figuratively) to throw away, give up, yield, resign, renounce, reject, disdain; neglect, desert, abandon
(figuratively, with se) to rush into something; degrade oneself
(figuratively) to put off, defer, delay
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
French: projection
→ English: project, projection
Spanish: proyecto, proyección
=== References ===
“proicio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“proicio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“proicio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
proicio in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016