proceso
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /proˈt͡seso/
Rhymes: -eso
Syllabification: pro‧ce‧so
=== Noun ===
proceso (accusative singular proceson, plural procesoj, accusative plural procesojn)
(law) a legal case, a trial, a lawsuit
== Galician ==
=== Alternative forms ===
processo (reintegrationist)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin processus.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɛso
Rhymes: -eso
Hyphenation: pro‧ce‧so
=== Noun ===
proceso m (plural procesos)
process
==== Further reading ====
“proceso”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pɾoˈθeso/ [pɾoˈθe.so] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /pɾoˈseso/ [pɾoˈse.so] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -eso
Syllabification: pro‧ce‧so
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin prōcessus, perfect passive participle of prōcēdō (“to advance, proceed”). Doublet of procés.
==== Noun ====
proceso m (plural procesos)
process
(law) lawsuit
Synonyms: litigio, pleito
(law) trial
Synonym: juicio
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
proceso
first-person singular present indicative of procesar
=== Further reading ===
“proceso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Venetan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin prōcessus. Compare Italian processo.
=== Noun ===
proceso m (plural procesi)
trial (legal)