proceso

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /proˈt͡seso/ Rhymes: -eso Syllabification: pro‧ce‧so === Noun === proceso (accusative singular proceson, plural procesoj, accusative plural procesojn) (law) a legal case, a trial, a lawsuit == Galician == === Alternative forms === processo (reintegrationist) === Etymology === Learned borrowing from Latin processus. === Pronunciation === Rhymes: -ɛso Rhymes: -eso Hyphenation: pro‧ce‧so === Noun === proceso m (plural procesos) process ==== Further reading ==== “proceso”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /pɾoˈθeso/ [pɾoˈθe.so] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /pɾoˈseso/ [pɾoˈse.so] (Latin America, Philippines) Rhymes: -eso Syllabification: pro‧ce‧so === Etymology 1 === Borrowed from Latin prōcessus, perfect passive participle of prōcēdō (“to advance, proceed”). Doublet of procés. ==== Noun ==== proceso m (plural procesos) process (law) lawsuit Synonyms: litigio, pleito (law) trial Synonym: juicio ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== proceso first-person singular present indicative of procesar === Further reading === “proceso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Venetan == === Etymology === Borrowed from Latin prōcessus. Compare Italian processo. === Noun === proceso m (plural procesi) trial (legal)