prendere in giro

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === Literally, “to pull in a circle”. === Pronunciation === IPA(key): /ˈprɛn.de.re in ˈd͡ʒi.ro/ Hyphenation: prèn‧de‧re‧in‧gì‧ro IPA(key): (regional) /ˈpren.de.re in ˈd͡ʒi.ro/ Hyphenation: prén‧de‧re‧in‧gì‧ro === Verb === prèndere in giro (first-person singular present prèndo in giro, first-person singular past historic prési in giro, past participle préso in giro, auxiliary avére) (transitive) to make fun of, to tease, to poke fun at to string along, take the piss ==== Synonyms ==== prendere per il culo prendere per i fondelli beffare sfottere ==== Derived terms ==== presa in giro ==== Related terms ==== presa per il culo presa per i fondelli beffa