prendere in giro
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
Literally, “to pull in a circle”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈprɛn.de.re in ˈd͡ʒi.ro/
Hyphenation: prèn‧de‧re‧in‧gì‧ro
IPA(key): (regional) /ˈpren.de.re in ˈd͡ʒi.ro/
Hyphenation: prén‧de‧re‧in‧gì‧ro
=== Verb ===
prèndere in giro (first-person singular present prèndo in giro, first-person singular past historic prési in giro, past participle préso in giro, auxiliary avére)
(transitive) to make fun of, to tease, to poke fun at
to string along, take the piss
==== Synonyms ====
prendere per il culo
prendere per i fondelli
beffare
sfottere
==== Derived terms ====
presa in giro
==== Related terms ====
presa per il culo
presa per i fondelli
beffa