prasa

التعريفات والمعاني

== Irish == === Adjective === prasa nominative/vocative/strong genitive/dative plural of pras === Mutation === == Kashubian == === Etymology === Borrowed from Polish prasa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpra.sa/ Rhymes: -asa Syllabification: pra‧sa === Noun === prasa f (related adjective prasowi) (uncountable) press (printed media) (countable) press (device used to apply pressure) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === Jan Trepczyk (1994), “prasa”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2 Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “prasa”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi‎[2] “prasa”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022 == Ladino == === Etymology === From Ottoman Turkish پراصه (prasa, pırasa), from Greek πράσο (práso). === Noun === prasa leek, Allium ampeloprasum == Latvian == === Verb === prasa third-person singular/plural present indicative of prasīt (with the particle lai) third-person singular imperative of prasīt (with the particle lai) third-person plural imperative of prasīt == Old Polish == === Alternative forms === presa === Etymology === Borrowed from Middle High German prësse. First attested in 1444. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /prasa/ IPA(key): (15th CE) /prasa/ === Noun === prasa f press (device for squeezing wine, oil, etc.) (attested in Lesser Poland) mangle, wringer ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Polish: prasa→ Kashubian: prasa Silesian: presa === References === Boryś, Wiesław (2005), “prasa”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN Mańczak, Witold (2017), “prasa”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN Bańkowski, Andrzej (2000), “prasa”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish) B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “prasa”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “prasa”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk == Polish == === Etymology === Inherited from Old Polish prasa. Sense 1 is a semantic loan from German Presse and French presse. === Pronunciation === Rhymes: -asa Syllabification: pra‧sa === Noun === prasa f (related adjective prasowy) (uncountable) press (printed media) (uncountable, collective) press (those working in such media collectively) (uncountable, collective) press (all institutions creating such media) (countable) press (device used to apply pressure) [with do (+ genitive) ‘for what’] (countable) mangle, wringer [with do (+ genitive) ‘for what’] Synonyms: magiel, maglownica, prasowalnica (countable, Żywiec) iron (device for pressing clothes) Synonym: żelazko (obsolete, countable) crowd, throng Synonyms: ciżba, ścisk, tłok ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Kashubian: prasa === Trivia === According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), prasa is one of the most used words in Polish, appearing 10 times in scientific texts, 31 times in news, 18 times in essays, 6 times in fiction, and 3 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 68 times, making it the 950th most common word in a corpus of 500,000 words. === References === === Further reading === “prasa”, in Wielki słownik języka polskiego‎[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “prasa”, in Polish dictionaries at PWN‎[5] (in Polish) Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “prasa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish] Wiesław Morawski (11.07.2008), “PRASA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century] Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “prasa”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “prasa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “prasa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 973 A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “prasa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 338 == Slovak == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *porsę (“piglet”), from Proto-Indo-European *pórḱos. Cognate to Serbo-Croatian prase, Czech prase, Polish prosię, Slovene prašič, Bulgarian прасе́ (prasé), and Russian поросёнок (porosjónok). === Pronunciation === IPA(key): /ˈprasa/ === Noun === prasa n piglet ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== prasací prasiatko === Further reading === “prasa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026 == Tetum == === Etymology === From Portuguese praça. === Noun === prasa town square market