poxar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese pojar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *podiare, from podium.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /poˈʃaɾ/
=== Verb ===
poxar (first-person singular present poxo, first-person singular preterite poxei, past participle poxado)
(archaic, intransitive) to arise, to increase; to excel
c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento, page 89:
(archaic, transitive) to exceed
(archaic, transitive) to push up, to cause to grow
to auction
to bid
(intransitive, of cows) to come to the end of the pregnancy
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
poxa
poxador
poxamento
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “pojar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “poxar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “poxar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “poxar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “poxar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN