portal
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English portal, porttol, from Old French portal and Medieval Latin portāle, from porta.
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /ˈpɔːtl̩/
(US) IPA(key): /ˈpɔːɹtl̩/, [ˈpʰɔːɹɾɫ̩]
Rhymes: -ɔː(ɹ)təl
Hyphenation: por‧tal
=== Noun ===
portal (plural portals)
An entrance, entry point, or means of entry.
A large primary adit as the main entrance to a mine.
(Internet) A website or page that acts as an entrance to other websites or pages on the Internet.
(Philippines) An ePortal. (a web-based platform that serves as a gateway to various resources, services, or information, usually tailored for specific organizational or user needs.)
(Philippines) The existence of an account on an ePortal.
(anatomy) A short vein that carries blood into the liver.
(science fiction and fantasy) A magical or technological aperture leading to another location, period in time, or dimension.
(architecture) A lesser gate, where there are two of different dimensions.
(architecture) Formerly, a small square corner in a room separated from the rest of an apartment by wainscoting, forming a short passage to another apartment.
A grandiose and often lavish entrance.
Coordinate term: gate
(bridge-building) The space, at one end, between opposite trusses when these are terminated by inclined braces.
A prayer book or breviary; a portass.
(US college sports) The NCAA transfer portal, a database and compliance tool designed to facilitate student-athletes who wish to change schools.
(computer graphics) A connecting window between volumes, in portal rendering.
==== Hyponyms ====
(elevated corridor permitting access to a plane from an airport): See jet bridge
(SF, fantasy): teleportal
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Adjective ===
portal (not comparable)
(anatomy) Of or relating to a porta, especially the porta of the liver.
==== Derived terms ====
=== Verb ===
portal (third-person singular simple present portals, present participle (US) portaling or (UK) portalling, simple past and past participle (US) portaled or (UK) portalled)
(science fiction, fantasy) To use a portal (magical or technological doorway).
=== See also ===
=== Further reading ===
Category:Portals on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
=== Anagrams ===
patrol, pratol
== Catalan ==
=== Etymology ===
From Medieval Latin portāle
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [purˈtal]
IPA(key): (Balearic, Northwestern) [porˈtal]
IPA(key): (Valencia) [poɾˈtal]
=== Noun ===
portal m (plural portals)
portal, entrance gate
main entrance, front door
Synonyms: porta principal, porta d'entrada
(Internet) portal
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
porta
=== Further reading ===
“portal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese portal (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Medieval Latin portalis, from Latin porta (“gate”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /poɾˈtal/ [poɾˈt̪ɑɫ]
Rhymes: -al
Hyphenation: por‧tal
=== Noun ===
portal m (plural portais)
portal
Synonym: pórtico
porch, portico
Synonyms: alpendre, soportal
hall
gate
Synonym: cancela
==== Derived terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “portal”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“portal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “portal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “portal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “portal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Dutch portaal, from Middle French portal, from Old French portal, from Latin porta. Doublet of porta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈpɔr.tal]
Hyphenation: por‧tal
=== Noun ===
portal (plural portal-portal)
portal
gate
Synonyms: gapura, gerbang
entry point
(Internet, colloquial) website as an entrance to other websites or pages on the Internet
a grandiose and often lavish entrance.
(colloquial) barrier at entry point
(colloquial) marketplace
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“portal”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
porttol, portelle
=== Etymology ===
From Old French portal and Medieval Latin portāle, from porta.
=== Noun ===
portal
a portal
==== Descendants ====
English: portal
=== References ===
“portal, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
== Middle French ==
=== Alternative forms ===
portail
portaul
=== Etymology ===
Old French portal.
=== Noun ===
portal m (plural portaulx)
gate (doorlike structure usually outside of a building or property)
=== References ===
Frédéric Godefroy (1880–1902), “portal”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
portau (Gascon, Provençal, Limousin, Auvernhat, Vivaro-Alpine)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /puɾˈtal/
=== Noun ===
portal m (plural portals)
(Languedoc) portal
== Old French ==
=== Alternative forms ===
portail
=== Etymology ===
porte + -al.
=== Noun ===
portal oblique singular, m (oblique plural portaus or portax or portals, nominative singular portaus or portax or portals, nominative plural portal)
gate (doorlike structure usually outside of a building or property)
=== References ===
Frédéric Godefroy (1880–1902), “portal”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Portal. Sense 4 is a semantic loan from English portal.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpɔr.tal/
Rhymes: -ɔrtal
Syllabification: por‧tal
=== Noun ===
portal m inan (related adjective portalowy)
(architecture) portal (ornamental door frame found in stately buildings, especially churches, castles, and historic houses)
(architecture) portal (decoratively framed entrance opening found in stately buildings, especially churches, castles, and historic houses)
(fantasy, science fiction) portal (magical or technological doorway leading to another location, period in time, or dimension)
(Internet) portal (website or page that acts as an entrance to other websites or pages on the Internet)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“portal”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“portal”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
portal in PWN's encyclopedia
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From porta + -al.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
Hyphenation: por‧tal
=== Noun ===
portal m (plural portais)
(architecture) portal, doorway, gateway
==== Related terms ====
porta
=== Further reading ===
“portal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“portal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Portal.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /porˈtal/
=== Noun ===
portal n (plural portaluri)
(architecture) portal, doorway, gateway
==== Declension ====
==== Related terms ====
arcadă
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Portal, from Latin porta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pǒrtaːl/
=== Noun ===
pòrtāl m inan (Cyrillic spelling по̀рта̄л)
(architecture) portal
==== Declension ====
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /poɾˈtal/ [poɾˈt̪al]
Rhymes: -al
Syllabification: por‧tal
=== Etymology 1 ===
From puerta.
==== Noun ====
portal m (plural portales)
(architecture) portal; porch
(Internet) portal
===== Related terms =====
===== See also =====
Portales
=== Etymology 2 ===
From vena porta.
==== Adjective ====
portal m or f (masculine and feminine plural portales)
(anatomy) portal
=== Further reading ===
“portal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025