porra
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin porrum (“leek”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈpu.rə]
IPA(key): (Balearic, Central) [ˈpo.rə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈpo.ra]
=== Noun ===
porra f (plural porres)
club, baton
Synonym: bastó
(of a pool cue) butt
Coordinate term: fletxa
(colloquial) sweepstake
=== Further reading ===
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “porra”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
“porra”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“porra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Hungarian ==
=== Etymology ===
por + -ra
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈporːɒ]
Hyphenation: por‧ra
=== Noun ===
porra
sublative singular of por
== Latin ==
=== Noun ===
porra
nominative/accusative/vocative plural of porrum
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
p**** (censored)
=== Etymology ===
From porro.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -oʁɐ
Hyphenation: por‧ra
=== Noun ===
porra f (plural porras)
(archaic) club (heavy stick used as a weapon)
Synonyms: moca, porrete
(Brazil, vulgar) cum, spunk (UK), spooge (US), jizz, jizzum, jism
Synonyms: (vulgar) esporra, esperma, sêmen
(Brazil, vulgar, pornography) cumshot
Synonym: ejaculação
(Portugal, vulgar, obsolete) dick, cock
Synonyms: see Thesaurus:pénis
(informal or vulgar) shit, fuck; (often worthless) stuff, thing
Synonyms: caralho, droga, merda, porcaria
Tire esta porra daqui! ― Get this shit out of here!
(vulgar) shit (anything) [with alguma or nenhuma]
Synonyms: merda, bosta
==== Derived terms ====
porreiro, porra louca
==== Related terms ====
porrete
=== Interjection ===
porra!
(informal or vulgar, intensifier) fuck; crap (remark of anger and an unwelcome surprise)
Synonyms: carago, caralho, droga, fónix, merda
Porra! Para com isso, porra! ― Fuck! Quit it, goddamit!
=== Usage notes ===
The sense of the intensifier and the interjection is merely informal in Portugal, while being vulgar in Brazil.
=== Further reading ===
“porra”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“porra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romani ==
=== Noun ===
porra
nominative plural of porr
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin porrum (“leek”). Compare English porray (“a type of stew”), as well as English porridge.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpora/ [ˈpo.ra]
Rhymes: -ora
Syllabification: po‧rra
=== Noun ===
porra f (plural porras)
club, baton, truncheon, nightstick (a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer)
Synonyms: clava, cachiporra
(Spain) thick type of churro
Coordinate term: churro
(colloquial) sweepstake (about an event, e.g. a football match)
fan, crowd, supporters (especially political)
Synonym: barra
cheer, from a crowd of supporters
==== Derived terms ====
=== Interjection ===
porra
no way! hell no!
Synonym: una porra
=== Adjective ===
porra
feminine singular of porro
=== Further reading ===
“porra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025