pokazać, gdzie pieprz rośnie

التعريفات والمعاني

== Polish == === Etymology === Literally, “to show where the pepper grows”. === Pronunciation === IPA(key): /pɔˈka.zat͡ɕ |ˈɡd͡ʑɛ ˈpjɛpʂ ˈrɔɕ.ɲɛ/ Syllabification: [please specify syllabification manually] === Verb === pokazać, gdzie pieprz rośnie pf (intransitive, humorous, idiomatic) to punish [with dative ‘someone’] Synonym: pokazać, gdzie raki zimują ==== Conjugation ==== === Further reading === “pokazać, gdzie pieprz rośnie”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “pokazać, gdzie pieprz rośnie”, in Polish dictionaries at PWN‎[2] (in Polish)