pokazać, gdzie pieprz rośnie
التعريفات والمعاني
== Polish ==
=== Etymology ===
Literally, “to show where the pepper grows”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pɔˈka.zat͡ɕ |ˈɡd͡ʑɛ ˈpjɛpʂ ˈrɔɕ.ɲɛ/
Syllabification: [please specify syllabification manually]
=== Verb ===
pokazać, gdzie pieprz rośnie pf
(intransitive, humorous, idiomatic) to punish [with dative ‘someone’]
Synonym: pokazać, gdzie raki zimują
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“pokazać, gdzie pieprz rośnie”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“pokazać, gdzie pieprz rośnie”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)