plango

التعريفات والمعاني

== Latin == === Etymology === From Proto-Italic *plāngō, from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to strike”). Cognate with Latin plēctō (“to punish, to beat; to blame”), Ancient Greek πλήσσω (plḗssō), Old Church Slavonic плакати (plakati), Dutch vloeken. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈpɫaŋ.ɡoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈplaŋ.ɡo] === Verb === plangō (present infinitive plangere, perfect active plānxī, supine plānctum); third conjugation to strike, beat, flap (repeatedly or with a noise) (also mediopassive voice or with sē) to beat the breast etc. as a sign of grief, desperation, fury (transitive) to bewail, lament for Synonyms: dēplōrō, ingemō, lūgeō, gemō, queror, conqueror, plōrō, fleō ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== dēplangō plāga plāgiger ==== Descendants ==== === References === === Further reading === “plango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “plango”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “plango”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.