plango
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Italic *plāngō, from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to strike”).
Cognate with Latin plēctō (“to punish, to beat; to blame”), Ancient Greek πλήσσω (plḗssō), Old Church Slavonic плакати (plakati), Dutch vloeken.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpɫaŋ.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈplaŋ.ɡo]
=== Verb ===
plangō (present infinitive plangere, perfect active plānxī, supine plānctum); third conjugation
to strike, beat, flap (repeatedly or with a noise)
(also mediopassive voice or with sē) to beat the breast etc. as a sign of grief, desperation, fury
(transitive) to bewail, lament for
Synonyms: dēplōrō, ingemō, lūgeō, gemō, queror, conqueror, plōrō, fleō
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
dēplangō
plāga
plāgiger
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“plango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“plango”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“plango”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.