pizza
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
pitza (South Africa)
=== Etymology ===
First attested in 1931, borrowed from Neapolitan pizza (1590), the dialectal form of Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”). The Greek word is first attested in 1107 and is itself of uncertain origin.
The northern Italian dialectal form was pinza, the southern (Apulian and Calabrian) form was pitta. This suggests a derivation from Latin pīnctus (pictus (“painted, smeared”)) or pīnsum, pīnsitum, pistum (“pounded”), but the northern forms appear to be contaminated with pinzare (“to staple”).
There are alternative suggestions involving Greek etymologies (πηκτή (pēktḗ), πηκτός (pēktós, “compacted, congealed”); πήτεα (pḗtea, “bran”); Ancient Greek πιττάκιον (pittákion, “patch; tablet; ticket”)), more remote possibilities involve comparison with Lombardic pizzo, pizza (“bite, morsel, lump, dumpling”); Albanian petë (“layer”), Romanian pată (“blotch, stain, macula”); Albanian pite (“gruel”);
From Aramaic פִיתָּא (pītā, “piece of bread”), Hebrew פַּת (paṯ, “bread”). Doublet of pide and pita.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpiː.tsə/, [ˈpʰit.sə]
(General American) IPA(key): /ˈpi.tsə/
Rhymes: -iːtsə, -iːzə
Hyphenation: piz‧za
=== Noun ===
pizza (countable and uncountable, plural pizzas or (rare) pizze)
(uncountable) A baked Italian dish of a thinly rolled bread crust typically topped before baking with tomato sauce, cheese, and other ingredients such as meat or vegetables.
Synonym: 'za
a slice of pizza
a pizza pie
Want to go out for pizza tonight?
(countable) A single instance of this dish.
Synonyms: pizza pie, pie
He ate a whole pizza!
Should we cook a frozen pizza for dinner?
(skiing, skating) snowplow: a maneuver in which the tips of the skis or skates point inwards and the back ends point outwards.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→? Chinese: 比薩 / 比萨 (bǐsà)
→ Hindi: पिज़्ज़ा (pizzā)
→ Persian: پیتزا
→ Tagalog: pitsa
→ Thai: พิซซ่า (pít-sâa)
==== Translations ====
== Asturian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpisa/ [ˈpi.sa]
Rhymes: -isa
Syllabification: piz‧za
Homophone: pisa
=== Noun ===
pizza f (plural pizzes)
pizza
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈpi.d͡zə]
IPA(key): (Valencia) [ˈpit.sa]
IPA(key): (Northwestern) [ˈpi.d͡za]
=== Noun ===
pizza f (plural pizzes)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
== Chinese ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
==== Noun ====
pizza
(Mainland China, neologism) alternative form of 比薩 / 比萨 (bǐsà, “pizza”)
=== Etymology 2 ===
From English pizza.
==== Pronunciation ====
==== Noun ====
pizza
(Hong Kong Cantonese) pizza (Classifier: 個/个 c; 塊/块 c; 件 c; 嚿/𫩥 c)
===== Alternative forms =====
披莎, 批莎
===== Synonyms =====
== Czech ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈpɪt͡sa]
Rhymes: -ɪtsa
Hyphenation: pi‧z‧za
=== Noun ===
pizza f
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Declension ====
==== Related terms ====
== Danish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pitsa/, [ˈpʰid̥sa]
=== Noun ===
pizza c (singular definite pizzaen, plural indefinite pizzaer)
(cooking) pizza [from 1957]
==== Inflection ====
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpitsaː/, /ˈpidzaː/, /ˈpizaː/
Hyphenation: piz‧za
=== Noun ===
pizza f (plural pizza's, diminutive pizzaatje n)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
== Finnish ==
=== Alternative forms ===
pitsa
=== Etymology ===
From Neapolitan pizza, of uncertain origin, likely related to the Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”). According to SSA, first attested in 1960.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpitsɑ/, [ˈpits̠ɑ̝]
Rhymes: -itsɑ
Syllabification(key): piz‧za
Hyphenation(key): piz‧za
=== Noun ===
pizza
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“pizza”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pid.za/
=== Noun ===
pizza f (plural pizzas or pizze)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pizza”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Alternative forms ===
piza (reintegrationist)
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian pizza. Doublet of pita.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpitsa/ [ˈpit̪.s̺ɐ]
Rhymes: -itsa
Hyphenation: piz‧za
=== Noun ===
pizza f (plural pizzas)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“pizza”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Hungarian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈpid͡zːɒ]
Hyphenation: piz‧za
Rhymes: -d͡zɒ
=== Noun ===
pizza (plural pizzák)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Inflection ====
=== References ===
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpʰitsa/
=== Noun ===
pizza f (genitive singular pizzu, nominative plural pizzur)
(proscribed) alternative form of pitsa (“pizza”)
==== Declension ====
=== Further reading ===
Kristín Bjarnadóttir, editor (2002–2026), “pizza”, in Beygingarlýsing íslensks nútímamáls [The Database of Modern Icelandic Inflection] (in Icelandic), Reykjavík: The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
== Interlingua ==
=== Noun ===
pizza (plural pizzas)
(cooking) pizza (Italian dish)
== Italian ==
=== Etymology ===
First attested in 1590, as Neapolitan pizza (Velardiniello, La storia de cient'anne arreto). Likely related to Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”) (12th century);
the origin of the Greek word is itself uncertain. Also possibly from Lombardic bizza (also pizza or bizzo (pizzo), which would rather suggest a north-to-south spread of the word. See the English and Greek entries for more detail.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpit.t͡sa/
Rhymes: -ittsa
Hyphenation: pìz‧za
=== Noun ===
pizza f (plural pizze)
(cooking) pizza (Italian dish)
Coordinate term: focaccia
(film) reel
Synonyms: bobina, rullo
(idiomatic, colloquial, chiefly southern Italy) bore (something very monotonous and boring)
Synonyms: noia, (colloquial) barba, (literary) tedio
Che pizza questo spettacolo! ― This performance is such a bore!
(idiomatic, slang, chiefly central Italy) slap, smack (on the face)
Synonyms: sberla, schiaffo, ceffone, manrovescio, (informal) sventola
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
=== Anagrams ===
pazzi
== Maltese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Sicilian pizza or Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpɪt.t͡sa/
Rhymes: -ɪtt͡sa
=== Noun ===
pizza f (plural pizez)
(cooking) pizza (dish)
== Neapolitan ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpitt͡sə/
=== Noun ===
pizza f
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Descendants ====
→ English: pizza (see there for further descendants)
⇒ Finnish: pizza
⇒ Italian: pizza (see there for further descendants)
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpɪt.sɑ/
=== Noun ===
pizza m (definite singular pizzaen, indefinite plural pizzaer, definite plural pizzaene)
(cooking) pizza (Italian dish)
Skal vi bestille en pizza? ― Should we order a pizza?
==== Derived terms ====
=== References ===
“pizza” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpitsa/
=== Noun ===
pizza m (definite singular pizzaen, indefinite plural pizzaer or pizzaar, definite plural pizzaene or pizzaane)
(cooking) pizza (Italian dish)
=== References ===
“pizza” in The Nynorsk Dictionary.
== Old High German ==
=== Noun ===
pizza f
(Lombardic) alternative form of bizza (“morsel, chunk”)
[(Can we date this quote?), Codex Vindobonensis 804, p. 173a; Codex Wirziburgensis Mp. th. 40 60, p. 104b:
offa — pizza]
=== References ===
== Polish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian pizza. Doublet of pita.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpit͡s.t͡sa/
Rhymes: -it͡st͡sa
Syllabification: piz‧za
=== Noun ===
pizza f (related adjective pizzowy)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“pizza”, in Wielki słownik języka polskiego[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“pizza”, in Polish dictionaries at PWN[5] (in Polish)
pizza in PWN's encyclopedia
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
piza (less common in Brazil)
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian pizza. Doublet of pita.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: piz‧za
Homophones: (Portugal) piza, pisa, Pisa
=== Noun ===
pizza f (plural pizzas)
(cooking) pizza (Italian dish)
(Brazil, slang) sweat visible in the clothes, specially under armpits
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“pizza”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“pizza”, in Dicionário Eletrônico Houaiss [Houaiss Electronic Dictionary] (in Portuguese), São Paulo: UOL, 2004–2026
“pizza”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“pizza”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“pizza”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpi.t͡sa/
=== Noun ===
pizza f (plural pizze)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Declension ====
== Slovak ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pit͡sːa/, [ˈpit͡sːa]
Rhymes: -it͡sːa
Hyphenation: piz‧za
=== Noun ===
pizza f
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Declension ====
==== Related terms ====
pizzeria f
=== Further reading ===
“pizza”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian pizza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpitsa/ [ˈpit̪.sa]
Rhymes: -itsa
IPA(key): /ˈpiɡsa/ [ˈpiɣ̞.sa]
Rhymes: -iɡsa
IPA(key): /ˈpiθa/ [ˈpi.θa] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /ˈpisa/ [ˈpi.sa] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -iθa (Equatorial Guinea, Spain)
Rhymes: -isa (Latin America, Philippines)
Syllabification: piz‧za
=== Noun ===
pizza f (plural pizzas)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pizza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “pizza”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA
== Swedish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pizza. First attested in 1924.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²pɪtsa/
=== Noun ===
pizza c
(cooking) pizza (Italian dish)
svulla en pizza ― chow down a pizza
a flavour associated with certain types of pizza (e.g. capricciosa and vesuvio), often featuring ingredients or their flavours, such as tomato, cheese, ham, basil, and oregano
Chipsen smakar pizza. ― The crisps taste like pizza.
En pizzaburek. ― A pizza burek.
==== Usage notes ====
Pizza is customarily ordered whole in Sweden. For a smaller or larger pizza, see barnpizza and familjepizza.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
pizzeria
=== References ===
“pizza”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“pizza”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
== Turkish ==
=== Etymology ===
Internationalism. See Italian pizza, English pizza. Probably a remote doublet of pide, though this is uncertain.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpi(z)zɑ/
=== Noun ===
pizza (definite accusative pizzayı, plural pizzalar)
(cooking) pizza (Italian dish)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pizza”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu