pita

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɪtə/, /ˈpiːtə/ (General American) IPA(key): /ˈpiːtə/ Rhymes: -ɪtə, -iːtə Homophone: pitter (non-rhotic) Homophones: PETA (US); Peter, peter (non-rhotic); PITA === Etymology 1 === From Greek πίτα (píta, “pie”), more at pizza. Doublet of pide and pizza. ==== Alternative forms ==== pitta pita bread, pitta bread ==== Noun ==== pita (countable and uncountable, plural pitas or pites) A piece of pita bread; a flatbread pouch used for making sandwiches such as gyros or falafels. ===== Derived terms ===== pita peach ===== Related terms ===== ===== Translations ===== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish pita (“century plant”). ==== Noun ==== pita (countable and uncountable, plural pitas) A fiber obtained from the Agave americana and related species, used for making cordage and paper. The plant which yields the fiber. Synonyms: century plant, maguey, American aloe === Anagrams === Pait, TAPI == Asturian == === Noun === pita f (plural pites) hen (female bird (i.e. chicken)) ==== Synonyms ==== gallina ==== Derived terms ==== pitín piteru == Buhi'non Bikol == === Noun === pita morning Coordinate terms: udto, apon, gabi == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈpi.tə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈpi.ta] === Etymology 1 === Borrowed from Spanish pita (“century plant”). ==== Noun ==== pita f (plural pites) century plant Synonym: atzavara pita (fiber obtained from Agave americana) ===== Derived terms ===== pitera === Etymology 2 === Borrowed from Greek πίτα (píta). ==== Noun ==== pita f (plural pites) pita (flat bread pouch) === Further reading === “pita”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “pita”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “pita” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “pita”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Central Bikol == === Pronunciation === IPA(key): /piˈtaʔ/ [piˈtaʔ] Hyphenation: pi‧ta === Noun === pitâ (Basahan spelling ᜉᜒᜆ) (anatomy, childish) vagina of young girls Synonyms: buray, putay, buday, pipi == Chichewa == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-pɪ́ta. Cognate with Swahili -pita. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpi.ta/ === Verb === -pita (infinitive kupíta) to go Synonym: kuvaya to go away to leave to depart to say goodbye (euphemistic) to depart, to pass, to go (i.e. to die) to travel Synonym: kuyenda to walk Synonym: kuyenda to head for to go ahead to be past, ago (often with words like masiku referencing the past) to have sex Synonym: kugonana to be pregnant, to stop menstruating ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Applicative: -pitira Causative: -pititsa Negative: -sapita Reduplicative: -pitapita Repetitive: -pitanso Other formations: -pita wamoyo (“to die unexpectedly”) Nominal derivations: mpita (“duct, corridor, thoroughfare, passage”) mpito (“path, street, door opening, gateway, route, lane, avenue”) wopita (“goer”) === References === Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary‎[2], Oxford University Press, page 468 == Cornish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) From English pity, Middle English pitie, or Latin pietās. === Noun === pita m (plural pitys) pity ==== Derived terms ==== === Mutation === === References === “pita” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek. == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈpɪta] === Etymology 1 === ==== Noun ==== pita f pita ===== Declension ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Participle ==== pita inflection of pít: feminine singular passive participle neuter plural passive participle === Further reading === “pita”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “pita”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 == Finnish == === Etymology === From Greek πίτα (píta). === Pronunciation === IPA(key): /ˈpitɑ/, [ˈpit̪ɑ̝] Rhymes: -itɑ Syllabification(key): pi‧ta Hyphenation(key): pi‧ta === Noun === pita pita ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== pitaleipä ==== Derived terms ==== === Further reading === “pita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === apit, pati == Galician == === Etymology 1 === Onomatopoeic. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈpita̝/ Hyphenation: pi‧ta ==== Noun ==== pita f (plural pitas) young hen Synonym: pola hen Synonym: galiña ===== Derived terms ===== Pita pita cega pita de río pita do monte ===== Related terms ===== pitiño pito === Etymology 2 === From Spanish pita, from an American language. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈpita̝/ ==== Noun ==== pita f (plural pitas) century plant Synonyms: agave, piteira pita (fiber obtained from Agave americana) pita (the plant which yields the fiber) ===== Derived terms ===== piteira === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== pita inflection of pitar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === “pita”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pita”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pita”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pita”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pita”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Haitian Creole == === Etymology === From French plus tard (“later”). === Pronunciation === IPA(key): /pita/ === Adverb === pita later === References === Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary‎[4], Dunwoody Press, →ISBN, page 150 == Herero == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-pɪ́ta (“to go - zone R”). === Verb === -pita (infinitive okupita) to go out === References === Wilhelm J.G. Möhlig, Lutz Marten, Jekura U. Kavari (2002), A Grammatical Sketch of Herero (Otjiherero)‎[5], Rüdiger Köppe Verlag, page 21 == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay pita, from Portuguese fita, from Latin vitta. === Pronunciation === IPA(key): /pi.ta/ === Noun === pita ribbon excise seal band (physics, computing) a part of the electromagnetic spectrum ==== Derived terms ==== === Further reading === “pita”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpi.ta/ Rhymes: -ita Hyphenation: pì‧ta === Noun === pita f (plural pite) pita (type of slightly leavened flatbread) Synonym: pane arabo === Anagrams === patì, tipa == Javanese == === Romanization === pita romanization of ꦥꦶꦠ == Kwanyama == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-pɪ́ta (“to pass, to go”). === Verb === pita to go ==== Usage notes ==== This verb is used with locative prepositions. === References === G.W.R. Tobias, M.C., M.A; B.H.C. Turvey, M.A. (1965), English-Kwanyama Dictionary‎[6], Witwatersrand University Press Johannesburg, page 78 == Limos Kalinga == === Noun === pita dirt == Lower Sorbian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈpʲita] === Participle === pita nominative singular feminine of pity == Lubuagan Kalinga == === Noun === pita land; earth == Northern Paiute == === Pronunciation === IPA(key): [pita] === Noun === pita arm == Old Javanese == === Etymology === Unknown, probably affixed hita (“benefit, welfare”) +‎ pa-. === Pronunciation === IPA(key): /pi.ta/ Rhymes: -ta Homophones: pita, pīta, pitā Hyphenation: pi‧ta === Adjective === pita drunk === Noun === pita drink food ==== Descendants ==== >? Javanese: ꦥꦶꦠ (pita) === Further reading === "pita" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. == Pali == === Alternative forms === === Noun === pita vocative singular of pitar (“father”) === Anagrams === pati == Paraguayan Guarani == === Etymology === Borrowed from Spanish pitar. === Pronunciation === IPA(key): /pita/, [piˈta] Rhymes: -a === Verb === pita to smoke ==== Conjugation ==== This verb needs an inflection-table template. === References === Britton, A. Scott (2005), “pita”, in Guaraní Concise Dictionary (overall work in English), New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 89 Canese, Natalia Krivoshein de; Alcaraz, Feliciano Acosta (2016), “pita”, in Ñe’ẽryru [Dictionary] (overall work in Spanish), Asunción: Instituto Superior de Lenguas, →ISBN, page 87, column 2 == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpi.ta/ Rhymes: -ita Syllabification: pi‧ta Homophone: Pita === Etymology 1 === Perhaps borrowed from Greek πίτα (píta). Doublet of pizza. ==== Alternative forms ==== pitta ==== Noun ==== pita f pita (piece of pita bread; a flat bread pouch used for making sandwiches such as gyros or falafels) Hypernym: pieczywo ===== Declension ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Participle ==== pita feminine nominative/vocative singular of pity === Further reading === “pita”, in Wielki słownik języka polskiego‎[7] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “pita”, in Polish dictionaries at PWN‎[8] (in Polish) pita in PWN's encyclopedia == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: pi‧ta === Etymology 1 === Borrowed from Greek πίτα (píta), from Byzantine Greek πίτα (píta, “pie”). Doublet of pizza. ==== Noun ==== pita m (plural pitas) pita (a type of slightly leavened flatbread) Synonyms: pão pita, pão sírio, pão árabe === Etymology 2 === Borrowed from Quechua pita (“agave-fibre thread”). ==== Noun ==== pita f (plural pitas) (botany) Furcraea foetida, a fibrous, ornamental plant of the Americas Synonym: piteira (botany) American aloe (Agave americana) Synonyms: agave, babosa-brava, pau-pita, piteira === Etymology 3 === Feminine of pito. ==== Noun ==== pita f (plural pitas) feminine of puto (slang, Portugal) jailbait (Portugal, colloquial) hen or pullet Synonyms: galinha, franga === Etymology 4 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== pita inflection of pitar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “pita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “pita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Serbo-Croatian == === Pronunciation === IPA(key): /pîta/ === Etymology 1 === Borrowed from Greek πίτα (píta). ==== Noun ==== pȉta f (Cyrillic spelling пи̏та) pie (a type of pastry that consists of an outer crust and a filling) ===== Declension ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== pita (Cyrillic spelling пита) third-person singular present of pitati == Slovene == === Etymology === From Greek πίτα (píta). === Pronunciation === IPA(key): /pìːta/ === Noun === píta f pie (type of pastry) ==== Declension ==== == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpita/ [ˈpi.t̪a] Rhymes: -ita Syllabification: pi‧ta === Etymology 1 === Unknown, possibly misheard from an original American Indian name. ==== Noun ==== pita f (plural pitas) century plant (Agave americana) Synonym: (Latin America) maguey pita (fiber obtained from Agave americana) (Canary Islands) car horn Synonyms: pito, claxon tocar la pita ― to honk the horn ===== Descendants ===== → Catalan: pita → English: pita === Etymology 2 === Borrowed from Greek πίτα (píta). ==== Noun ==== pita f (plural pitas) pita (flat bread pouch) Synonym: pan de pita === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== pita inflection of pitar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “pita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Friederici, Georg (1960), Amerikanistisches Wörterbuch und Hilfswörterbuch für den Amerikanisten. Deutsch-Spanisch-Englisch (Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde / Reihe B: Völkerkunde, Kulturgeschichte und Sprachen; 53) (in German), 2nd edition, Hamburg: Cram, De Gruyter & Co., →DOI, pages 512b–513a == Swahili == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-pɪ́ta. Cognate with Chichewa -pita. === Pronunciation === === Verb === -pita (infinitive kupita) to pass, exceed, surpass (euphemistic) to die Synonyms: see Thesaurus:fa ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Applicative: -pitia Causative: -pitisha Passive: -pitiwa Reciprocal: -pitiana Reduplicative: -pitapita Stative: -pitika Nominal derivations: mpitaji mpito (“transition”) == Tagalog == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpita/ [ˈpiː.t̪ɐ] Rhymes: -ita Syllabification: pi‧ta ==== Noun ==== pita (Baybayin spelling ᜉᜒᜆ) intense, strong or eager desire Synonym: pithaya ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /piˈtaʔ/ [pɪˈt̪aʔ] Rhymes: -aʔ Syllabification: pi‧ta ==== Noun ==== pitâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜆ) low-lying land; lowland; watery land === Anagrams === pait, pati, atip, tapi