piropo

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Ancient Greek πυρωπός (purōpós, “fire-like”), from πῦρ (pûr, “fire”). === Pronunciation === IPA(key): /piˈrɔ.po/ Rhymes: -ɔpo Hyphenation: pi‧rò‧po === Noun === piropo m (plural piropi) (mineralogy) pyrope (a type of garnet) == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -opu Hyphenation: pi‧ro‧po === Etymology 1 === From Latin pyropus, from Ancient Greek πυρωπός (purōpós, “fire-colored”), from πῦρ (pûr, “fire”). ==== Noun ==== piropo m (plural piropos) (mineralogy) pyrope (a type of garnet) === Etymology 2 === Borrowed from Spanish piropo. ==== Noun ==== piropo m (plural piropos) (Portugal, informal) catcall; pick-up line === Further reading === “piropo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “piropo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “piropo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From Latin pyropus, from Ancient Greek πυρωπός (purōpós, “fire-colored”), from πῦρ (pûr, “fire”). === Pronunciation === IPA(key): /piˈɾopo/ [piˈɾo.po] Rhymes: -opo Syllabification: pi‧ro‧po === Noun === piropo m (plural piropos) compliment, flattering comment Synonyms: adulación, camelo, flor, galantería, halago, lisonja, zalamería catcall; pick-up line (a comment of a sexual nature, usually made toward a passing woman) (mineralogy) pyrope (a type of garnet) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Portuguese: piropo === Further reading === “piropo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025