piropo
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek πυρωπός (purōpós, “fire-like”), from πῦρ (pûr, “fire”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /piˈrɔ.po/
Rhymes: -ɔpo
Hyphenation: pi‧rò‧po
=== Noun ===
piropo m (plural piropi)
(mineralogy) pyrope (a type of garnet)
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -opu
Hyphenation: pi‧ro‧po
=== Etymology 1 ===
From Latin pyropus, from Ancient Greek πυρωπός (purōpós, “fire-colored”), from πῦρ (pûr, “fire”).
==== Noun ====
piropo m (plural piropos)
(mineralogy) pyrope (a type of garnet)
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish piropo.
==== Noun ====
piropo m (plural piropos)
(Portugal, informal) catcall; pick-up line
=== Further reading ===
“piropo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“piropo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“piropo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin pyropus, from Ancient Greek πυρωπός (purōpós, “fire-colored”), from πῦρ (pûr, “fire”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /piˈɾopo/ [piˈɾo.po]
Rhymes: -opo
Syllabification: pi‧ro‧po
=== Noun ===
piropo m (plural piropos)
compliment, flattering comment
Synonyms: adulación, camelo, flor, galantería, halago, lisonja, zalamería
catcall; pick-up line (a comment of a sexual nature, usually made toward a passing woman)
(mineralogy) pyrope (a type of garnet)
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Portuguese: piropo
=== Further reading ===
“piropo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025