piquer

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From pique + -er. === Noun === piquer (plural piquers) One who piques. == French == === Etymology === Inherited from Middle French picquer, from Old French piquer (“to pierce with the tip of a sword”) (cf. also pikier), from proto-Romance or Vulgar Latin *pīccare (“to sting, strike”) or *pikkāre (compare Occitan, Catalan, Portuguese, and Spanish picar), itself either from an onomatopoeic root *pikk- (cf. also Latin picus, whence French pic), or alternatively or more likely, from Frankish *pikkōn, from Proto-Germanic *pikōną, *pukaną (“to pick, peck, prick, knock”), from Proto-Indo-European *bew-, *bū- (“to make a dull sound”). Cognate with Old English pȳcan, pician (“to pick, pluck”); Old Norse pikka (“to prick, peck”); Middle Dutch and Middle Low German picken (“to pick, peck, pierce”); Middle High German puchen (“to knock, defy, plunder”). More at pick. === Pronunciation === IPA(key): /pi.ke/ Homophones: piquai, piqué, piquée, piquées, piqués, piquez === Verb === piquer (transitive) to prick; to sting Synonym: poindre (intransitive) to sting Ça pique ! ― That stings! (transitive) to put down, euthanise (an animal) faire piquer son chien ― to have one's dog put down (transitive, colloquial) to nick, pinch, steal Synonyms: chiper, subtiliser, voler piquer quelque chose à quelqu'un ― to pinch something from someone (reflexive) to pride oneself on; to like to think that one can do [with de ‘something’] (textiles, couture) to stitch together (intransitive) to dive, descend rapidly (of birds or planes) (intransitive) to dash (towards something) Synonym: se lancer ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → English: pique → German: pikieren → Italian: piccarsi Louisiana Creole: piqué === Further reading === “piquer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === piqure, piqûre