piquer
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From pique + -er.
=== Noun ===
piquer (plural piquers)
One who piques.
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle French picquer, from Old French piquer (“to pierce with the tip of a sword”) (cf. also pikier), from proto-Romance or Vulgar Latin *pīccare (“to sting, strike”) or *pikkāre (compare Occitan, Catalan, Portuguese, and Spanish picar), itself either from an onomatopoeic root *pikk- (cf. also Latin picus, whence French pic), or alternatively or more likely, from Frankish *pikkōn, from Proto-Germanic *pikōną, *pukaną (“to pick, peck, prick, knock”), from Proto-Indo-European *bew-, *bū- (“to make a dull sound”).
Cognate with Old English pȳcan, pician (“to pick, pluck”); Old Norse pikka (“to prick, peck”); Middle Dutch and Middle Low German picken (“to pick, peck, pierce”); Middle High German puchen (“to knock, defy, plunder”). More at pick.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pi.ke/
Homophones: piquai, piqué, piquée, piquées, piqués, piquez
=== Verb ===
piquer
(transitive) to prick; to sting
Synonym: poindre
(intransitive) to sting
Ça pique ! ― That stings!
(transitive) to put down, euthanise (an animal)
faire piquer son chien ― to have one's dog put down
(transitive, colloquial) to nick, pinch, steal
Synonyms: chiper, subtiliser, voler
piquer quelque chose à quelqu'un ― to pinch something from someone
(reflexive) to pride oneself on; to like to think that one can do [with de ‘something’]
(textiles, couture) to stitch together
(intransitive) to dive, descend rapidly (of birds or planes)
(intransitive) to dash (towards something)
Synonym: se lancer
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ English: pique
→ German: pikieren
→ Italian: piccarsi
Louisiana Creole: piqué
=== Further reading ===
“piquer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
piqure, piqûre