pingle

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === Rhymes: -ɪŋɡəl === Etymology 1 === Perhaps from pin (“to impound”). ==== Noun ==== pingle (plural pingles) (obsolete, UK, dialect) A small piece of enclosed ground. === Etymology 2 === ==== Verb ==== pingle (third-person singular simple present pingles, present participle pingling, simple past and past participle pingled) (intransitive, UK, dialect) To eat with a feeble appetite. (intransitive, UK, dialect) To dawdle. (intransitive) To struggle; to work with great effort. (transitive) to bother or create work for. To struggle or squabble. (intransitive, dialect) To spoil ==== Noun ==== pingle (obsolete) An onerous and difficult task; a hardship. === Etymology 3 === ==== Noun ==== pingle (plural pingles) A small pot with a lid. === Etymology 4 === Onomatopoeic ==== Verb ==== pingle (third-person singular simple present pingles, present participle pingling, simple past and past participle pingled) To make a light, ringing, percussive sound. === Anagrams === Epling, Pingel == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈpɪŋɡlɛ] Rhymes: -ɡlɛ, -ɪŋɡlɛ Hyphenation: pin‧g‧le === Noun === pingle vocative singular of pingl == Polish == === Etymology === Plural of pingiel +‎ -e, itself from ping-pong, with a semantic shift of ball->eye->that which one wears on their eyes. For the first semantic shift, compare the shift from Proto-Slavic *glazъ to Russian глаз (glaz). === Pronunciation === IPA(key): /ˈpiŋ.ɡlɛ/ Rhymes: -iŋɡlɛ Syllabification: pin‧gle === Noun === pingle nvir pl (colloquial, humorous) glasses, specs Synonyms: binokle, bryle, cyngle, patrzałki, szkła ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “pingle”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “pingle”, in Polish dictionaries at PWN‎[2] (in Polish)