ping
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Partly onomatopoeic, and partly continuing Middle English pingen (“to push, shove, pierce, stab, prod, goad, urge, feel remorse, incite”), from Old English pyngan (“to prick”), in turn likely from pungere. Compare English pang.
=== Pronunciation ===
enPR: pĭng; IPA(key): /pɪŋ/
Rhymes: -ɪŋ
=== Noun ===
ping (plural pings)
A high-pitched, short and somewhat sharp sound.
Coordinate terms: beep, peep
(submarine navigation) A pulse of high-pitched or ultrasonic sound whose echoes provide information about nearby objects and vessels.
(networking) A packet which a remote host is expected to echo, thus indicating its presence.
Coordinate terms: heartbeat, ACK
(text messaging, Internet) An email or other message sent requesting acknowledgement.
(networking) Latency.
(video games) A means of highlighting a feature on the game map so that allied players can see it.
(Wikimedia jargon) A notification.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Translations ====
=== Verb ===
ping (third-person singular simple present pings, present participle pinging, simple past pinged or (nonstandard) pang, past participle pinged or (nonstandard) pang or (nonstandard) pung)
To make a high-pitched, short and somewhat sharp sound.
(submarine navigation) To emit a signal and then listen for its echo in order to detect objects.
(networking) To send a packet in order to determine whether a host is present, particularly by use of the ping utility.
Coordinate term: poll
(by extension) To send an email or other message to someone in hopes of eliciting a response.
Coordinate term: buzz
(colloquial) To flick.
(colloquial, intransitive) To bounce.
(colloquial, sports, transitive) To cause something to bounce.
(colloquial, sports) To call out audibly.
(Australia, colloquial) To penalize.
(ambitransitive, LGBTQ, slang) To trigger a person's gaydar; to look or act obviously homosexual.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
NigP
== Aromanian ==
=== Alternative forms ===
pingu
=== Etymology ===
Probably from Latin impingō, with the loss of the initial prefix, or from a root *pingō instead of pangō. Compare Daco-Romanian împinge, împing.
=== Verb ===
ping (participle pimte)
to push
==== Related terms ====
pindzeri
pimt
pimsh
== Chinese ==
=== Etymology ===
Borrowed from English ping.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
ping
(transitive, networking) to ping
ping不通網關/ping不通网关 ― ping bù tōng wǎngguān ― failed to ping the gateway
=== Noun ===
ping
(video games) latency
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from English ping.
=== Noun ===
ping m (plural pings)
ping
== Javanese ==
=== Etymology ===
From Old Javanese piṅ.
=== Determiner ===
ping
times
== Mandarin ==
=== Romanization ===
ping
nonstandard spelling of pīng
nonstandard spelling of píng
nonstandard spelling of pǐng
nonstandard spelling of pìng
==== Usage notes ====
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from English ping.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpinɡ/ [ˈpĩŋɡ]
Rhymes: -inɡ
IPA(key): /ˈpin/ [ˈpĩn]
Rhymes: -in
Syllabification: ping
=== Noun ===
ping m (plural pings)
ping
== Turkish ==
=== Etymology ===
From English ping.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /piɲɟ/
=== Noun ===
ping (definite accusative pingi, plural pingler)
(networking) ping, latency
==== Declension ====