pila
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
pila
plural of pilum
=== Etymology 2 ===
From Latin pīla (“mortar”).
==== Noun ====
pila (plural pilae)
(art, archaeology) A mortar.
=== Anagrams ===
ALIP, Lipa, Pali, lipa, pail, pali, pali-, pial
== Aklanon ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
=== Pronoun ===
pila
how many
== Basque ==
=== Etymology 1 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Alternative forms ====
pilo (chiefly Biscayan)
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /pila/ [pi.la]
IPA(key): (Southern) /piʎa/ [pi.ʎa]
Rhymes: -ila, -a
Rhymes: -iʎa, -a
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
pila inan
bunch, lot
Synonym: mordo
heap, pile
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish pila.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /pila/ [pi.la]
Rhymes: -ila, -a
==== Noun ====
pila inan
(electricity, electronics) battery (device storing electricity)
===== Declension =====
=== Further reading ===
“pila”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“pila”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈpi.lə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈpi.la]
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin pīla (“pillar”).
==== Noun ====
pila f (plural piles)
pile, stack, heap
bunch, load
battery
(heraldry) pile
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Inherited from Latin pīla (“mortar”).
==== Noun ====
pila f (plural piles)
a stone basin, especially a baptismal font
Synonym: pica
===== Derived terms =====
nom de pila
=== Further reading ===
“pila”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Cebuano ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /piˈla/ [pɪˈl̪a]
Hyphenation: pi‧la
==== Pronoun ====
pilá (Badlit spelling ᜉᜒᜎ)
how many?
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish fila (“line”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.l̪ɐ]
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
píla (Badlit spelling ᜉᜒᜎ)
queue
Synonym: linya
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pilaq.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpilaʔ/ [ˈpi.l̪aʔ]
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
pilà (Basahan spelling ᜉᜒᜎ)
scar
Synonym: piklat
scab
Synonym: kagan
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish fila (“line”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.l̪a]
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
píla (Basahan spelling ᜉᜒᜎ)
line; queue; line of persons, vehicles, etc.
Synonym: linya
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Spanish pila (“small battery”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.l̪a]
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
píla (Basahan spelling ᜉᜒᜎ)
(rare) battery (for flashlights)
Synonym: bateriya
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈpɪla]
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *pila.
==== Noun ====
pila f (diminutive pilka)
saw
===== Declension =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Participle ====
pila
inflection of pít:
feminine singular past active participle
neuter plural past active participle
=== Further reading ===
“pila”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“pila”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“pila”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Finnish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old Swedish spil, from Middle Low German spil, from Proto-West Germanic *spil. Cognates include Estonian pila, Karelian pila. Doublet of peli.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpilɑ/, [ˈpilɑ̝]
Rhymes: -ilɑ
Syllabification(key): pi‧la
Hyphenation(key): pi‧la
=== Noun ===
pila
practical joke, jest, prank
Synonym: kepponen
(dated) synonym of vitsi (“joke, jest”)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pila”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
Alpi, alpi, lipa
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pi.la/
=== Verb ===
pila
third-person singular past historic of piler
=== Anagrams ===
plia
== Garo ==
=== Verb ===
pila
to apply liquid to the body
== Hawaiian ==
=== Noun ===
pila
violin
== Higaonon ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
=== Pronoun ===
pila
how many
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpi.la/
Rhymes: -ila
Hyphenation: pì‧la
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin pīla (“pillar”).
==== Noun ====
pila f (plural pile)
pile (all senses)
(heraldry) pile (one of the standard geometric designs placed across the center of a coat of arms, such as a pale or fess)
battery (electrical)
torch / flashlight
===== Related terms =====
pila atomica
reattore nucleare
reattore atomico
=== Etymology 2 ===
From Latin pīla (“mortar”).
==== Noun ====
pila f (plural pile)
basin
(Romanesco, dated) synonym of padella (“pan”)
=== Anagrams ===
Alpi, alpi, pali
== Kankanaey ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpila/ [ˈpiː.lʌ]
Rhymes: -ila
(Sagada, parts of Sabangan) IPA(key): /ˈpira/ [ˈpiː.rʌ]
Rhymes: -ira
Syllabification: pi‧la
=== Noun ===
píla
rock
==== See also ====
=== References ===
Morice Vanoverbergh (1933), “píla”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[2], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 361
== Kashubian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Low German Piele. Compare Upper Sorbian pila and Polabian pailă.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpi.la/
Rhymes: -ila
Syllabification: pi‧la
=== Noun ===
pila f
goose (a grazing waterfowl of the family Anatidae)
Synonyms: gãs, bëka, wùlka, liwùszka, dërotka, todrotka, gãgawa, gãganica
=== Further reading ===
Jan Trepczyk (1994), “gęś”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “gęś”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3]
“pila”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
== Khumi Chin ==
=== Etymology ===
Related to Burmese ပုလင်း (pu.lang:).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pi˧.la˥/
=== Noun ===
pila
bottle
=== References ===
K. E. Herr (2011), The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[4], Payap University, page 73
== Ladino ==
=== Alternative forms ===
פילה (Hebrew orthography spelling)
pile (Aki Yerushalayim and French orthography spelling used in Kosovo, North Macedonia, Old Yishuv of Jerusalem, West Bulgaria and Ruse)
=== Etymology ===
From Latin pīla.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpi.la/, [ˈpi.la]
IPA(key): [ˈpi.læ], [ˈpi.lɛ], [ˈpi.le], [ˈpi.lə] (dialects with the reduction of final /a/)
=== Noun ===
pila f (plural pilas)
sink, washbasin
pile, heap
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
Probably from Proto-Italic *pistlā, from Proto-Indo-European *pis-tlo-, from *peys- (“to crush”), whence also pīlum (“pestle, pounder”), pīnsō (“to pound, crush”).
==== Pronunciation ====
pīla:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpiː.ɫa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pī‧la
pīlā:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpiː.ɫaː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pī‧lā
==== Noun ====
pīla f (genitive pīlae); first declension
mortar (used with a pestle)
===== Declension =====
First-declension noun.
===== Synonyms =====
mortārium (implement for grinding):
===== Derived terms =====
pīlārium (“the seat of a burial urn”)
===== Descendants =====
=== Etymology 2 ===
From Proto-Italic *peilā, further etymology unknown. The Latin denominal pīlāre (“to fix firmly”) finds a parallel in Oscan ehpeílatasset (“[the stele] has been erected”, 3p pf. pass.). Cf., for more, Ancient Greek πῠ́λη (pŭ́lē).
==== Pronunciation ====
pīla:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpiː.ɫa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pī‧la
pīlā:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpiː.ɫaː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pī‧lā
==== Noun ====
pīla f (genitive pīlae); first declension
pillar
pier
===== Declension =====
First-declension noun.
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
=== Etymology 3 ===
Likely from pilus (“hair”), thus originally meaning "bundle of hair".
==== Pronunciation ====
pila:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpɪ.ɫa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pi‧la
pilā:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpɪ.ɫaː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pi‧lā
==== Noun ====
pila f (genitive pilae); first declension
ball
(figuratively) a game of ball
globe, sphere
===== Declension =====
First-declension noun.
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
⇒ Vulgar Latin: *pilotta
Old French: pelute
French: pelote
→ Old Occitan: pelota
→ Catalan: pilota
→ Galician: pelota
→ Portuguese: pelota
→ Spanish: pelota
Italian: pilotta, pillotta
→ Polish: piłka
→ Esperanto: pilko
→ Proto-Brythonic: *pel
Middle Cornish: pele, pelle
Cornish: pel
Middle Welsh: pel
Welsh: pêl
=== Etymology 4 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpiː.ɫa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.la]
Hyphenation: pī‧la
==== Noun ====
pīla
nominative/accusative/vocative plural of pīlum
===== Related terms =====
=== References ===
=== Further reading ===
“pila”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
pila in Georges, Karl Ernst; Georges, Heinrich (1913–1918), Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 2, Hahnsche Buchhandlung
R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “pila”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[5], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
“pila”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Harm Pinkster, editor (2018), “pila”, in Woordenboek Latijn/Nederlands[6], 7th revised edition, Amsterdam: Amsterdam University Press, →ISBN, →OCLC
Latino-Sinicum, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
"pila", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“pila”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“pila”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
“pila”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[7], London: Macmillan and Co.
== Malagasy ==
=== Etymology ===
Borrowed from French pile.
=== Noun ===
pila
battery
== Mansaka ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
=== Pronoun ===
pila
how many
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
pilen
=== Noun ===
pila m or f
definite feminine singular of pil
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
pilen
=== Noun ===
pila f or m
definite feminine singular of pil
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
Homophone: pilha (Madeira)
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
pila f (plural pilas)
(Portugal, slang) penis
Synonyms: see Thesaurus:pénis
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
pila
inflection of pilar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Etymology 3 ===
From the name of a gaúcho politician, Raul Pilla.
==== Noun ====
pila m pl (plural only)
(Rio Grande do Sul, slang) a unit of a current Brazilian currency; cash; real
===== Usage notes =====
This is a singular-only word, therefore it is impossible for one to say "cinco pilas", rather one would say "cinco pila".
=== Further reading ===
“pila”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“pila”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *pila, from Old High German fil (“file”) (see modern German Feile).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /pǐːla/
Hyphenation: pi‧la
==== Noun ====
píla f (Cyrillic spelling пи́ла)
(regional, Croatia) saw
Synonym: žaga
===== Declension =====
==== Further reading ====
“pila”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Participle ====
pila
feminine singular / neuter plural l-participle of pȉti
== Sicilian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpi.la/
Rhymes: -ila
Hyphenation: pì‧la
=== Etymology 1 ===
From pilu, from Latin pilus.
==== Noun ====
pila m
plural of pilu
(plural only) The collection or mass of such growths growing from the skin of humans and animals, and forming a covering for a part of the head or for any part or the whole body.
(by extension) The collection or mass of slender outgrowths, filaments, or fibers growing or projecting from the surface of an object or organism.
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
From Latin pīla (“pillar”). Compare French pile, Italian pila, Spanish pila.
==== Noun ====
pila f (plural pili)
small battery
Coordinate term: battirìa
pile, stack, heap, mound
Synonym: munzeḍḍu
Àju na pila di robbi di lavari e stirari. ― I have a pile/stack of clothes to wash and iron.
money
=== Etymology 3 ===
From Latin pīla (“mortar”). Compare Portuguese pia, Catalan pica.
==== Noun ====
pila f (plural pili)
sink; washbasin
===== Related terms =====
== Slovak ==
=== Etymology ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pila/, [ˈpila]
Rhymes: -ila
Hyphenation: pi‧la
=== Participle ===
pila
feminine singular l-participle of piť
== Slovene ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Slavic *pila, a borrowing from Old High German fila. See modern German Feile.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /pìːla/
==== Noun ====
píla f
file (abrasive tool)
===== Declension =====
==== Further reading ====
“pila”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
“pila”, in Termania, Amebis
See also the general references
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /píːla/
==== Participle ====
pȋla
feminine singular / neuter plural l-participle of píti
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.la]
Rhymes: -ila
Syllabification: pi‧la
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin pīla (“pillar”). Compare French pile.
==== Noun ====
pila f (plural pilas)
small battery
Coordinate term: batería
pile, stack, heap, mound
Synonym: montón
(colloquial) a lot
Synonym: montón
una pila de cosas ― a bunch of stuff
(heraldry) pile
===== Usage notes =====
pila is used for small, cylindrical batteries (some are straight), type AA, AAA, AAAA, C, D, N, 9V. And the batería for rectangular and large rechargeable batteries, like in smartphones, laptops, e-scooters, electric cars. Although the pilas can also be rechargeable.
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Central Bikol: pila
=== Etymology 2 ===
Inherited from Latin pīla (“mortar”). Compare Portuguese pia, Catalan pica.
==== Noun ====
pila f (plural pilas)
sink; washbasin
Hyponym: fregadero
font, baptismal font
Synonym: pila bautismal
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
pila
inflection of pilar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“pila”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Etymology ===
From the noun pil (“dart, arrow”).
=== Verb ===
pila (present pilar, preterite pilade, supine pilat, imperative pila)
(dated) to dart; to run quickly, to shoot rapidly and energetically along
==== Conjugation ====
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpila/ [ˈpiː.lɐ]
Rhymes: -ila
Syllabification: pi‧la
==== Noun ====
pila (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
clay for making earthenware
Synonyms: luwad, lupang-lagkit
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish fila (“line”), from French file (“line”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpila/ [ˈpiː.lɐ]
Rhymes: -ila
Syllabification: pi‧la
==== Noun ====
pila (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
line; file
queue; line of persons, vehicles, etc.
===== Related terms =====
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Spanish pila (“small battery”), from Latin pīla (“pillar”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpila/ [ˈpiː.lɐ]
Rhymes: -ila
Syllabification: pi‧la
==== Noun ====
pila (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
small electric battery
==== See also ====
=== Etymology 4 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /piˈla/ [pɪˈla]
Rhymes: -a
Syllabification: pi‧la
==== Adjective ====
pilá (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ) (obsolete)
broken off (as the handle of a jug, neck of a bottle, etc.)
Synonyms: pingas, bila
chipped off (as the edge rim of crockery, etc.)
=== Further reading ===
“pila”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“pila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[8] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 246: “Deſportillar) Pila (pc) S. la vaſija”
page 482: “Piedra) Pila (pp) blanda de que ſe hazen los edifiçios en Manila y de aqui llaman Pila aun pueblo que ay en la laguna por ſer alli todo el ſuelo della”
page 572: “Tierra) Pila (pp) algodura y ſies piedra es muy blanda”
=== Anagrams ===
lipa, Lipa, pali, lapi, ilap
== Tausug ==
=== Etymology ===
From Proto-Austronesian *pijax.
=== Pronunciation ===
(Sinūgan Parianun) IPA(key): /pila/ [pɪˈla]
Rhymes: -a
Syllabification: pi‧la
=== Pronoun ===
pila (Sulat Sūg spelling فِلَ)
how many
== Welsh ==
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈpɪla/
(South Wales) IPA(key): /ˈpiːla/
Rhymes: -ɪla
=== Noun ===
pila m (plural pilaon)
finch
Synonyms: pinc, llinos
==== Derived terms ====
pila gwyrdd (“siskin; greenfinch”)
pila prysgoed (“brushfinch”)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “finch”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[9], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “pila”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies