picota
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Portuguese picota.
=== Noun ===
picota (plural picotas)
A machine for raising water consisting of a long lever or yard, pivotted on an upright post, weighted on the short arm and bearing a line and bucket on the long arm.
Synonym: shadoof
==== Alternative forms ====
piccotah, picotta, picottah
=== Anagrams ===
Capito, Topic A, atopic, potica
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish picota.
==== Noun ====
picota f (plural picotes)
(historical) pillory
Synonym: costell
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
picota f (plural picotes)
alternative form of pigota
=== Further reading ===
“picota”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “picota”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== French ==
=== Verb ===
picota
third-person singular past historic of picoter
=== Anagrams ===
copiât
== Galician ==
=== Etymology ===
From Pica (“pick”) + -ota.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /piˈkota̝/, /piˈkɔta̝/
=== Noun ===
picota f (plural picotas)
(historical) pillory
(dressing) cloak with a hood traditionally worn by women in the winter
(locally) main square
==== Derived terms ====
Picota
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “picota”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “picota”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “picota”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “picota”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɔtɐ
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French picot.
==== Noun ====
picota f (plural picotas)
pillory
(nautical) pump-cheek
shadoof
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
picota
inflection of picotar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“picota”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“picota”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“picota”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“picota”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Verb ===
a picota (third-person singular present picotează, past participle picotat) 1st conjugation
alternative form of picoti
==== Conjugation ====
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /piˈkota/ [piˈko.t̪a]
Rhymes: -ota
Syllabification: pi‧co‧ta
=== Noun ===
picota f (plural picotas)
pillory
sweet cherry
(nautical) pump-cheek
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“picota”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025