picca
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *piccus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpik.ka/
Rhymes: -ikka
Hyphenation: pìc‧ca
=== Noun ===
picca f (plural picche)
pike
pique, obstinancy, stubbornness, animosity
(in the plural) spades (suit of playing cards)
== Latin ==
=== Alternative forms ===
pīca, pīcha, pīcea, pīcta
=== Etymology ===
Possibly from Vulgar Latin *pīccō (“to strike, sting”), possible borrowing from Frankish *pikkōn (“to peck, strike”). Alternatively from Frankish *pīk (compare Dutch pik (“pick, pickaxe”)), or from pīcus (“woodpecker”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpiːk.ka]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpik.ka]
=== Noun ===
pīcca f (genitive pīccae); first declension
pickaxe, pike
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Descendants ====
Old French: pike, pikke
Middle French: picque, piqueFrench: pique→ Dutch: pijk, piek, pike→ English: pique→ Portuguese: pique→ Spanish: pique
→ Middle English: pike, pyke, pyk (partially from Old English pīc)
English: pike
→ Irish: píce
Iberian:
Aragonese: pica
Asturian: pica
Old Galician-Portuguese: pica
Galician: pica
Portuguese: pica
Spanish: pica
Italian: picca
Old Occitan:
Occitan: piqua, (Aranese) pique
Catalan: pica
== Sicilian ==
=== Etymology ===
Uncertain, maybe from the root *peh₂w- (“few, small”).
Most likely from Vulgar Latin picca, from earlier *piccus, borrowed from Proto-Celtic *bikkos (“small, little”).
Eventually influenced by dissimilation by paucus (“few, little”). Cognate with Sicilian picciottu and pìcciulu. Compare Italian piccolo, Spanish pequeño, Romanian pic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpikːa/
=== Adverb ===
picca
little, not much
(followed by an adjective) little, not very, poorly
Synonyms: n'anticchia, tanticchia, na pocu
==== Derived terms ====
==== Related terms ====