picca

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Vulgar Latin *piccus. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpik.ka/ Rhymes: -ikka Hyphenation: pìc‧ca === Noun === picca f (plural picche) pike pique, obstinancy, stubbornness, animosity (in the plural) spades (suit of playing cards) == Latin == === Alternative forms === pīca, pīcha, pīcea, pīcta === Etymology === Possibly from Vulgar Latin *pīccō (“to strike, sting”), possible borrowing from Frankish *pikkōn (“to peck, strike”). Alternatively from Frankish *pīk (compare Dutch pik (“pick, pickaxe”)), or from pīcus (“woodpecker”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈpiːk.ka] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpik.ka] === Noun === pīcca f (genitive pīccae); first declension pickaxe, pike ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Descendants ==== Old French: pike, pikke Middle French: picque, piqueFrench: pique→ Dutch: pijk, piek, pike→ English: pique→ Portuguese: pique→ Spanish: pique → Middle English: pike, pyke, pyk (partially from Old English pīc) English: pike → Irish: píce Iberian: Aragonese: pica Asturian: pica Old Galician-Portuguese: pica Galician: pica Portuguese: pica Spanish: pica Italian: picca Old Occitan: Occitan: piqua, (Aranese) pique Catalan: pica == Sicilian == === Etymology === Uncertain, maybe from the root *peh₂w- (“few, small”). Most likely from Vulgar Latin picca, from earlier *piccus, borrowed from Proto-Celtic *bikkos (“small, little”). Eventually influenced by dissimilation by paucus (“few, little”). Cognate with Sicilian picciottu and pìcciulu. Compare Italian piccolo, Spanish pequeño, Romanian pic. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpikːa/ === Adverb === picca little, not much (followed by an adjective) little, not very, poorly Synonyms: n'anticchia, tanticchia, na pocu ==== Derived terms ==== ==== Related terms ====