piazza

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Italian piazza. Doublet of piatza, place, and plaza. === Pronunciation === (UK, US) IPA(key): /piˈæt.sə/, /piˈɑt.sə/ (US) (veranda): IPA(key): /piˈæ.zə/, /piˈɑ.zə/ === Noun === piazza (plural piazzas or piazze) A public square, especially in Italian cities. (US dialects, especially New England, dated) A veranda; a porch. (UK) A roofed gallery or arcade (for example around a public square or in front of a building). ==== Usage notes ==== The plural piazze is used especially when the word refers to public squares in Italy, and plural piazzas when it refers to porches. In some Southern dialects, the variant form pizer is used. ==== Derived terms ==== === References === Thomas Durant Visser, Porches of North America (2012, →ISBN “piazza”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. === Anagrams === apizza == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpjat.t͡sa/ Rhymes: -attsa Hyphenation: piàz‧za === Etymology 1 === From Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa). Doublet of platea. Cognate with Portuguese praça, Spanish plaza, French place, German Platz. ==== Noun ==== piazza f (plural piazze) square, plaza market space, post (Romanesco, figurative) a bald area on the scalp ===== Synonyms ===== (market): mercato (bald spot): chierica ===== Derived terms ===== mettere in piazza piazzale piazzetta ===== Descendants ===== → English: piazza → Hungarian: piac (via a northern dialect) → Romanian: piață === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== piazza inflection of piazzare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Anagrams === pazzia