persica

التعريفات والمعاني

== Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpɛr.si.ka/ Rhymes: -ɛrsika Hyphenation: pèr‧si‧ca === Etymology 1 === From Latin persica (“peach”), compare also persico (“peach tree”). Doublet of pesca. ==== Noun ==== persica f (plural persiche) (regional or literary) peach (fruit) Synonym: pesca === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== persica feminine singular of persico === Further reading === persica in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana persica in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication === Anagrams === capresi, crespai, perisca, pesarci, piscerà, precisa, prescia, rapisce, ripesca, saperci, sciarpe, scipare, spiacer, sprecai == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈpɛr.sɪ.ka] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛr.si.ka] === Etymology 1 === From persicus, from Persae (“Persians”). ==== Noun ==== persica f (genitive persicae); first declension (Medieval Latin) walnut ===== Declension ===== First-declension noun. === Etymology 2 === Inflected form of persicum (“peach”). ==== Noun ==== persica nominative/accusative/vocative plural of persicum ==== Noun ==== persica (Late Latin) peach (fruit and tree) ===== Related terms ===== Persa Persae persicum persicus ===== Descendants ===== → Albanian: pjeshkë (probably) Aromanian: chearsicã, chiarsicã, hearhicã, hearsicã, kearsicã Emilian: pêṡga Italian: persica, pesca Neapolitan: perzeca Occitan: persega → Old Danish: persik Danish: fersken→ Faroese: ferska→ Icelandic: ferskja→ Norwegian Bokmål: fersken→ Norwegian Nynorsk: fersken Old French: pesche, perscheChampenois: prêche, péteMiddle French: pescheFrench: pêche→ Malagasy: paisoNorman: pêcheWalloon: pexhî→ Middle English: pecheEnglish: peach→ Abenaki: biches (from the plural peaches)→? Arapaho: biisib→ Bengali: পীচ (pic) (probably)→ Haida: píichas→ Malay: pic (probably)→? Māori: pītiti→ Swahili: pichi (probably)→ Thai: พีช (píit)→ Irish: péitseog→ Manx: peitshag, pershagh Piedmontese: persi Romanian: piersică Sardinian: pélsica, pérsiga Sicilian: pèrsicu → Swedish: persika → Proto-Slavic: *persky, *bersky, *porskySouth Slavic:Bulgarian: пра́скова (práskova), пра́сква (práskva), пра́скъва (práskǎva), пра́скува (práskuva), пра́ска (práska), пра́сквя (práskvja), пра́ська (prásʹka), пра́скя (práskja), пра́скье (práskje), пра́сковье (práskovje), пра́скъ f (prásk) — dialectalMacedonian: праска (praska)Serbo-Croatian:Cyrillic script: бре̏сква, dialectally бра̏сква, пра̏сква, пра̏ска, бре̏ска, бри̏ска, бри̏скваLatin script: brȅskva, dialectally brȁskva, prȁskva, prȁska, brȅska, brȉska, brȉskvaSlovene: brẹ́skəv, dialectally brẹ̑skva→ Aromanian: prascã→ Hungarian: barackWest Slavic:Czech: břeskev, replaced by confusion with broskevPolish: brzoskiew⇒ Polish: brzoskwinia→ Russian: броскви́на (broskvína), брускви́на (bruskvína), брусвына (brusvyna), бросква (broskva), бросквиня (broskvinja), бросвины (brosviny)→ Middle Ukrainian: бросквинъ (broskvyn)Ukrainian: бросквина (broskvyna), броскви́ня (broskvýnja), брускви́на (bruskvýna), брускви́ня (bruskvýnja), брусвина (brusvyna), брескви́ня (breskvýnja), броскви́ння (broskvýnnja), броски́ння (broskýnnja)Old Slovak: breskev, breskva, breskyňa, broskyňaPannonian Rusyn: брескиня (breskinja)Slovak: broskyňa, formerly dialectally broskva, broskevSorbian:Lower Sorbian: brjaschen, rjaschen, brjaskeẃ, brjasken (of which rjaschen prevails)Upper Sorbian: brěska f, brěšk m === References === "persica", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)