persica
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpɛr.si.ka/
Rhymes: -ɛrsika
Hyphenation: pèr‧si‧ca
=== Etymology 1 ===
From Latin persica (“peach”), compare also persico (“peach tree”). Doublet of pesca.
==== Noun ====
persica f (plural persiche)
(regional or literary) peach (fruit)
Synonym: pesca
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
persica
feminine singular of persico
=== Further reading ===
persica in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
persica in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
=== Anagrams ===
capresi, crespai, perisca, pesarci, piscerà, precisa, prescia, rapisce, ripesca, saperci, sciarpe, scipare, spiacer, sprecai
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpɛr.sɪ.ka]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛr.si.ka]
=== Etymology 1 ===
From persicus, from Persae (“Persians”).
==== Noun ====
persica f (genitive persicae); first declension
(Medieval Latin) walnut
===== Declension =====
First-declension noun.
=== Etymology 2 ===
Inflected form of persicum (“peach”).
==== Noun ====
persica
nominative/accusative/vocative plural of persicum
==== Noun ====
persica
(Late Latin) peach (fruit and tree)
===== Related terms =====
Persa
Persae
persicum
persicus
===== Descendants =====
→ Albanian: pjeshkë (probably)
Aromanian: chearsicã, chiarsicã, hearhicã, hearsicã, kearsicã
Emilian: pêṡga
Italian: persica, pesca
Neapolitan: perzeca
Occitan: persega
→ Old Danish: persik
Danish: fersken→ Faroese: ferska→ Icelandic: ferskja→ Norwegian Bokmål: fersken→ Norwegian Nynorsk: fersken
Old French: pesche, perscheChampenois: prêche, péteMiddle French: pescheFrench: pêche→ Malagasy: paisoNorman: pêcheWalloon: pexhî→ Middle English: pecheEnglish: peach→ Abenaki: biches (from the plural peaches)→? Arapaho: biisib→ Bengali: পীচ (pic) (probably)→ Haida: píichas→ Malay: pic (probably)→? Māori: pītiti→ Swahili: pichi (probably)→ Thai: พีช (píit)→ Irish: péitseog→ Manx: peitshag, pershagh
Piedmontese: persi
Romanian: piersică
Sardinian: pélsica, pérsiga
Sicilian: pèrsicu
→ Swedish: persika
→ Proto-Slavic: *persky, *bersky, *porskySouth Slavic:Bulgarian: пра́скова (práskova), пра́сква (práskva), пра́скъва (práskǎva), пра́скува (práskuva), пра́ска (práska), пра́сквя (práskvja), пра́ська (prásʹka), пра́скя (práskja), пра́скье (práskje), пра́сковье (práskovje), пра́скъ f (prásk) — dialectalMacedonian: праска (praska)Serbo-Croatian:Cyrillic script: бре̏сква, dialectally бра̏сква, пра̏сква, пра̏ска, бре̏ска, бри̏ска, бри̏скваLatin script: brȅskva, dialectally brȁskva, prȁskva, prȁska, brȅska, brȉska, brȉskvaSlovene: brẹ́skəv, dialectally brẹ̑skva→ Aromanian: prascã→ Hungarian: barackWest Slavic:Czech: břeskev, replaced by confusion with broskevPolish: brzoskiew⇒ Polish: brzoskwinia→ Russian: броскви́на (broskvína), брускви́на (bruskvína), брусвына (brusvyna), бросква (broskva), бросквиня (broskvinja), бросвины (brosviny)→ Middle Ukrainian: бросквинъ (broskvyn)Ukrainian: бросквина (broskvyna), броскви́ня (broskvýnja), брускви́на (bruskvýna), брускви́ня (bruskvýnja), брусвина (brusvyna), брескви́ня (breskvýnja), броскви́ння (broskvýnnja), броски́ння (broskýnnja)Old Slovak: breskev, breskva, breskyňa, broskyňaPannonian Rusyn: брескиня (breskinja)Slovak: broskyňa, formerly dialectally broskva, broskevSorbian:Lower Sorbian: brjaschen, rjaschen, brjaskeẃ, brjasken (of which rjaschen prevails)Upper Sorbian: brěska f, brěšk m
=== References ===
"persica", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)