perjanjian
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Affixation of janji + per- -an, from Malay perjanjian.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /pərd͡ʒanˈd͡ʒian/ [pər.d͡ʒaɲˈd͡ʒi.an]
Rhymes: -an
Syllabification: per‧jan‧ji‧an
=== Noun ===
pêrjanjian (plural perjanjian-perjanjian)
agreement
Synonym: persetujuan
contract
Synonyms: akad, kontrak
(religion) covenant (a formal alliance or agreement made by God with a religious community or with humanity in general)
(international relations) treaty (a formal binding agreement concluded by subjects of international law)
Synonym: traktat
(Christianity) testament (one of the two parts to the scriptures of the Christian religion)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“perjanjian”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
Affixation of janji + per- -an.
=== Pronunciation ===
(schwa-variety, /a/-variety, Literary Standard, Riau-Lingga) IPA(key): /pərˈd͡ʒand͡ʒian/ [pərˈd͡ʒaɲ.d͡ʒjan]
Rhymes: -an
Hyphenation: per‧jan‧ji‧an
=== Noun ===
perjanjian (Jawi spelling ڤرجنجين, plural perjanjian-perjanjian or perjanjian2)
agreement
Synonym: persetujuan
treaty
Synonym: (Indonesia) traktat
contract
Synonyms: akad, kontrak
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: perjanjian (inherited)
=== Further reading ===
"perjanjian" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017