perjanjian

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Affixation of janji +‎ per- -an, from Malay perjanjian. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /pərd͡ʒanˈd͡ʒian/ [pər.d͡ʒaɲˈd͡ʒi.an] Rhymes: -an Syllabification: per‧jan‧ji‧an === Noun === pêrjanjian (plural perjanjian-perjanjian) agreement Synonym: persetujuan contract Synonyms: akad, kontrak (religion) covenant (a formal alliance or agreement made by God with a religious community or with humanity in general) (international relations) treaty (a formal binding agreement concluded by subjects of international law) Synonym: traktat (Christianity) testament (one of the two parts to the scriptures of the Christian religion) ==== Derived terms ==== === Further reading === “perjanjian”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === Affixation of janji +‎ per- -an. === Pronunciation === (schwa-variety, /a/-variety, Literary Standard, Riau-Lingga) IPA(key): /pərˈd͡ʒand͡ʒian/ [pərˈd͡ʒaɲ.d͡ʒjan] Rhymes: -an Hyphenation: per‧jan‧ji‧an === Noun === perjanjian (Jawi spelling ڤرجنجين, plural perjanjian-perjanjian or perjanjian2) agreement Synonym: persetujuan treaty Synonym: (Indonesia) traktat contract Synonyms: akad, kontrak ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== > Indonesian: perjanjian (inherited) === Further reading === "perjanjian" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017