pergi

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay pergi. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /pərˈɡi/ [pərˈɡi] Rhymes: -i Syllabification: per‧gi === Verb === pêrgi (intransitive) to go Aku pergi ke sekolah. ― I go to school. ==== Alternative forms ==== pigi, pi, gi (colloquial, dialectal) ==== Derived terms ==== === Further reading === “pergi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Latin == === Verb === pergī present passive infinitive of pergō == Malay == === Alternative forms === pegi (Kuala Lumpur-Riau Islands, Kelantan-Pattani, Pontianak, Siak–Pekanbaru, Tembilahan, Terengganu) pogi (Negeri Sembilan, Sanggau) pigi gi (clipping) pi (Kedah-Penang-Perlis) === Pronunciation === IPA(key): [pə(r).ˈɡi] Rhymes: -ɡi, -i Hyphenation: per‧gi === Verb === pĕrgi (Jawi spelling ڤرݢي) To go. To go away. To depart. Synonyms: berangkat, bertolak ==== Affixations ==== ==== Compounds ==== ==== Descendants ==== Ambonese Malay: pigi Indonesian: pergi North Moluccan Malay: pigi, pi === Further reading === "pergi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Serbo-Croatian == === Noun === pergi (Cyrillic spelling перги) dative/locative singular of perga