pergi
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay pergi.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /pərˈɡi/ [pərˈɡi]
Rhymes: -i
Syllabification: per‧gi
=== Verb ===
pêrgi
(intransitive) to go
Aku pergi ke sekolah. ― I go to school.
==== Alternative forms ====
pigi, pi, gi (colloquial, dialectal)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pergi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Latin ==
=== Verb ===
pergī
present passive infinitive of pergō
== Malay ==
=== Alternative forms ===
pegi (Kuala Lumpur-Riau Islands, Kelantan-Pattani, Pontianak, Siak–Pekanbaru, Tembilahan, Terengganu)
pogi (Negeri Sembilan, Sanggau)
pigi
gi (clipping)
pi (Kedah-Penang-Perlis)
=== Pronunciation ===
IPA(key): [pə(r).ˈɡi]
Rhymes: -ɡi, -i
Hyphenation: per‧gi
=== Verb ===
pĕrgi (Jawi spelling ڤرݢي)
To go.
To go away.
To depart.
Synonyms: berangkat, bertolak
==== Affixations ====
==== Compounds ====
==== Descendants ====
Ambonese Malay: pigi
Indonesian: pergi
North Moluccan Malay: pigi, pi
=== Further reading ===
"pergi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
pergi (Cyrillic spelling перги)
dative/locative singular of perga