pensar na morte da bezerra
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
cismar na morte da bezerra
=== Etymology ===
Literally, “to think about the heifer’s death”. Compare Spanish pensar en la inmortalidad del cangrejo (literally “to think about the crab’s immortality”) and Romanian se gândi la nemurirea sufletului (literally “to think about the soul’s immortality”).
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
pensar na morte da bezerra (first-person singular present penso na morte da bezerra, first-person singular preterite pensei na morte da bezerra, past participle pensado na morte da bezerra)
(intransitive, idiomatic, informal) to be lost in thought (preoccupied with one’s thoughts rather than paying attention to reality)
Synonym: alhear
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“pensar na morte da bezerra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026