pensa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈpe̞n.sə]
IPA(key): (Balearic) [ˈpən.sə]
IPA(key): (Central) [ˈpɛn.sə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈpen.sa]
=== Etymology 1 ===
Deverbal from pensar.
==== Noun ====
pensa f (plural penses)
thought (the facility to think)
thought (the act of thinking)
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
pensa
inflection of pensar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“pensa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Danish ==
=== Noun ===
pensa n
indefinite plural of pensum
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpensɑ/, [ˈpe̞ns̠ɑ̝]
Rhymes: -ensɑ
Syllabification(key): pen‧sa
Hyphenation(key): pen‧sa
=== Noun ===
pensa (colloquial)
alternative form of bensa (“gasoline, gas”)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“pensa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
napse, sapen
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
pensa
third-person singular past historic of penser
=== Anagrams ===
panes, panés, panse, pansé
== Galician ==
=== Verb ===
pensa
inflection of pensar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Guinea-Bissau Creole ==
=== Etymology ===
From Portuguese pensar. Cognate with Kabuverdianu pensa.
=== Verb ===
pensa
to think
== Interlingua ==
=== Verb ===
pensa
present of pensarimperative of pensar
== Italian ==
=== Verb ===
pensa
inflection of pensare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Anagrams ===
pansé
== Kabuverdianu ==
=== Etymology ===
From Portuguese pensar.
=== Verb ===
pensa
to think
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
From pēnsum (“weighed out”).
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpẽː.sa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛn.sa]
==== Noun ====
pensa f (genitive pensae); first declension
a day's provisions; ration for a day.
===== Declension =====
First-declension noun.
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpẽː.sa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛn.sa]
==== Noun ====
pensa
nominative/vocative/accusative plural of pēnsum
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpẽː.saː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛn.sa]
==== Verb ====
pēnsā
second-person singular present active imperative of pēnsō
=== References ===
“pensa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
"pensa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“pensa”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
pensumer
=== Noun ===
pensa n
indefinite plural of pensum
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
pensa n
(non-standard since 2012) indefinite plural of pensum
(non-standard since 2012) definite plural of pensum
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
pensa (present tense pensar, past tense pensa, past participle pensa, passive infinitive pensast, present participle pensande, imperative pensa/pens)
alternative form of pense
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Portuguese pensar and Spanish pensar and Kabuverdianu pensa.
=== Verb ===
pensa
to think
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
pensa
inflection of pensar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French pincer.
=== Verb ===
a pensa (third-person singular present pensează, past participle pensat) 1st conjugation
to pinch (skin)
==== Conjugation ====