pedido

التعريفات والمعاني

== Galician == === Participle === pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas) past participle of pedir == Portuguese == === Etymology === From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“to make for; to desire”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”). === Pronunciation === Hyphenation: pe‧di‧do === Adjective === pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas, not comparable) requested Synonyms: encomendado, pleitado, requisitado, solicitado ==== Related terms ==== === Noun === pedido m (plural pedidos) something which is asked for pedido de demissão ― resignation letter request; the act of asking for Synonyms: pedimento, petição, requisição, rogo, solicitação pedido de casamento ― mariage proposal order (request for some product or service) Synonyms: encomenda, ordem de compra wish (a will for something to happen) Synonym: desejo === Participle === pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas) past participle of pedir === Further reading === “pedido”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “pedido”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“to make for; to desire”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”). === Pronunciation === IPA(key): /peˈdido/ [peˈð̞i.ð̞o] Rhymes: -ido Syllabification: pe‧di‧do === Noun === pedido m (plural pedidos) order bulk purchase ==== Derived terms ==== === Participle === pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas) past participle of pedir === Further reading === “pedido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025