pedido
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Participle ===
pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas)
past participle of pedir
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“to make for; to desire”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: pe‧di‧do
=== Adjective ===
pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas, not comparable)
requested
Synonyms: encomendado, pleitado, requisitado, solicitado
==== Related terms ====
=== Noun ===
pedido m (plural pedidos)
something which is asked for
pedido de demissão ― resignation letter
request; the act of asking for
Synonyms: pedimento, petição, requisição, rogo, solicitação
pedido de casamento ― mariage proposal
order (request for some product or service)
Synonyms: encomenda, ordem de compra
wish (a will for something to happen)
Synonym: desejo
=== Participle ===
pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas)
past participle of pedir
=== Further reading ===
“pedido”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“pedido”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“to make for; to desire”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /peˈdido/ [peˈð̞i.ð̞o]
Rhymes: -ido
Syllabification: pe‧di‧do
=== Noun ===
pedido m (plural pedidos)
order
bulk purchase
==== Derived terms ====
=== Participle ===
pedido (feminine pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas)
past participle of pedir
=== Further reading ===
“pedido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025