pechu
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Latin pectus.
=== Noun ===
pechu m (plural pechos)
chest
== Leonese ==
=== Alternative forms ===
peitu
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
pechu m (plural pechos)
chest
=== References ===
“pechu”, in Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano [Spanish-Leonese / Leonese-Spanish Dictionary] (in Spanish), La Asociación L'Alderique, 2012–2026
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Spanish pecho and Portuguese peito and Kabuverdianu petu.
=== Noun ===
pechu
breast
chest
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpɛ.xu/
Rhymes: -ɛxu
Syllabification: pe‧chu
=== Noun ===
pechu
locative/vocative singular of pech
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Middle Welsh pechu, from Proto-Brythonic *pexad, from Latin peccō (“to offend, sin”).
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈpɛχɨ/
(South Wales) IPA(key): /ˈpeːχi/, /ˈpɛχi/
Rhymes: -ɛχɨ
=== Verb ===
pechu (first-person singular present pechaf)
to sin, offend, give offence, hurt someone's feelings
Synonym: tramgwyddo
(theology) to commit (a sin)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
pechod m (“sin”)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “pechu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies