pechu

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From Latin pectus. === Noun === pechu m (plural pechos) chest == Leonese == === Alternative forms === peitu === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === pechu m (plural pechos) chest === References === “pechu”, in Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano [Spanish-Leonese / Leonese-Spanish Dictionary] (in Spanish), La Asociación L'Alderique, 2012–2026 == Papiamentu == === Etymology === From Spanish pecho and Portuguese peito and Kabuverdianu petu. === Noun === pechu breast chest == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpɛ.xu/ Rhymes: -ɛxu Syllabification: pe‧chu === Noun === pechu locative/vocative singular of pech == Welsh == === Etymology === From Middle Welsh pechu, from Proto-Brythonic *pexad, from Latin peccō (“to offend, sin”). === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈpɛχɨ/ (South Wales) IPA(key): /ˈpeːχi/, /ˈpɛχi/ Rhymes: -ɛχɨ === Verb === pechu (first-person singular present pechaf) to sin, offend, give offence, hurt someone's feelings Synonym: tramgwyddo (theology) to commit (a sin) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== pechod m (“sin”) === Mutation === === Further reading === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “pechu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies