passere

التعريفات والمعاني

== Danish == === Etymology 1 === From French passer (“to pass”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /paseːrə/, [pʰaˈseːˀɐ] ==== Verb ==== passere (imperative passer, infinitive at passere, present tense passerer, past tense passerede, perfect tense er/har passeret) pass, pass by pass through cross do, pass muster (dated) happen, occur === Etymology 2 === See passer (“caliper, compass, dividers”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /pasərə/, [ˈpʰasɐːɐ] ==== Noun ==== passere c indefinite plural of passer == Dutch == === Verb === passere (dated or formal) singular present subjunctive of passeren === Anagrams === passeer == Italian == === Noun === passere f plural of passera === Anagrams === asperse, esparse, paresse, saprese, spesare, speserà == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈpas.sɛ.rɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpas.se.re] === Noun === passere ablative singular of passer == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Latin passus, via French passer. === Verb === passere (imperative passer, present tense passerer, passive passeres, simple past passerte, past participle passert, present participle passerende) to pass, go past, pass by, cross (a line, border) === References === “passere” in The Bokmål Dictionary.