passere
التعريفات والمعاني
== Danish ==
=== Etymology 1 ===
From French passer (“to pass”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /paseːrə/, [pʰaˈseːˀɐ]
==== Verb ====
passere (imperative passer, infinitive at passere, present tense passerer, past tense passerede, perfect tense er/har passeret)
pass, pass by
pass through
cross
do, pass muster
(dated) happen, occur
=== Etymology 2 ===
See passer (“caliper, compass, dividers”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /pasərə/, [ˈpʰasɐːɐ]
==== Noun ====
passere c
indefinite plural of passer
== Dutch ==
=== Verb ===
passere
(dated or formal) singular present subjunctive of passeren
=== Anagrams ===
passeer
== Italian ==
=== Noun ===
passere f
plural of passera
=== Anagrams ===
asperse, esparse, paresse, saprese, spesare, speserà
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈpas.sɛ.rɛ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpas.se.re]
=== Noun ===
passere
ablative singular of passer
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Latin passus, via French passer.
=== Verb ===
passere (imperative passer, present tense passerer, passive passeres, simple past passerte, past participle passert, present participle passerende)
to pass, go past, pass by, cross (a line, border)
=== References ===
“passere” in The Bokmål Dictionary.