pass

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /pɑːs/ (Received Pronunciation, General South African) IPA(key): [pʰɑːs] (General Australian, New Zealand) IPA(key): [pʰäːs], [pʰɐːs] (Boston) IPA(key): [pʰaːs] IPA(key): /pæs/ (General American, Canada) IPA(key): [pʰæs], [pʰɛəs], [pʰeəs] (Ireland, Northern England) IPA(key): [pʰas], [pʰæs] (Scotland) IPA(key): [pʰäs] (New York City) IPA(key): [pʰeə̯s] Rhymes: -æs, -ɑːs Hyphenation: pass === Etymology 1 === From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from Proto-Italic *pat-s-tus, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom. Displaced native Old English genġan. ==== Alternative forms ==== passe (obsolete) ==== Verb ==== pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed) To change place. (intransitive) To move or be moved from one place to another. Synonyms: go, move (transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past. Synonyms: overtake, pass by, pass over (ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another. Synonyms: deliver, give, hand, make over, send, transfer, transmit (intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes. Synonyms: evacuate, void (transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure. (sports) To make various kinds of movement. (transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force. 20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth Iaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way. (transitive) To move (the ball or puck) to a teammate. (intransitive, fencing) To make a lunge or swipe. Synonym: thrust (intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate. (intransitive) To go from one person to another. (transitive) To put in circulation; to give currency to. Synonyms: circulate, pass around (transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance. Synonyms: admit, let in, let past (transitive, cooking) To put through a sieve. To change in state or status (intransitive) To progress from one state to another; to advance. (intransitive) To depart, to cease, to come to an end. (intransitive, euphemistic) To die. Synonyms: pass away, pass on, pass over; see also Thesaurus:die (intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from. (intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body). Synonym: be accepted by (intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance. (transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just. Synonyms: approve, enact, ratify (intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case. (transitive) To utter; to pronounce; to pledge. Synonyms: pronounce, say, speak, utter (intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression). To move through time. (intransitive, of time) To elapse, to be spent. Synonyms: elapse, go by; see also Thesaurus:elapse (transitive, of time) To spend. (transitive) To allow to go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard. Synonyms: disregard, ignore, take no notice of; see also Thesaurus:ignore (intransitive) To continue. Synonyms: continue, go on (intransitive) To proceed without hindrance or opposition. (transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer. Synonyms: bear, endure, suffer, tolerate, undergo; see also Thesaurus:tolerate (intransitive) To happen. Synonyms: happen, occur; see also Thesaurus:happen 1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274: […] for the memory of what passed while at that place is almost blank. To be accepted. (intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to "do". (intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa. Coordinate term: roleplay (“act out a social role”) To refrain from doing something. (intransitive) To decline something that is offered or available. Coordinate terms: pass on, pass up (transitive) To reject; to pass up. (intransitive) To decline or not attempt to answer a question. (intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn. (intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump. To do or be better. (intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess. Synonyms: exceed, surpass (transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed. Synonyms: better, exceed, excel, outdo, surpass, transcend; see also Thesaurus:exceed (intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care. Synonyms: take heed, take notice; see also Thesaurus:pay attention ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ===== See also ===== (sociology): in the closet === Etymology 2 === From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”). ==== Noun ==== pass (plural passes) An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford. Synonyms: gap, notch A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river. A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything. 1921, John Griffin, "Trailing the Grizzly in Oregon", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35: [The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […] A single passage of a tool over something, or of something over a tool. Synonym: transit An attempt. A sexual advance (often in the phrase make a pass). Synonyms: proposition, come-on Success in an examination or similar test. (fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary. Synonym: thrust (figuratively) A thrust; a sally of wit. (sports) The act of moving the ball or puck from one player to another. (rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it. Antonym: meet Permission or license to pass, or to go and come. Synonyms: access, admission, entry A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission (baseball) An intentional walk. (sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre. The state of things; condition; predicament; impasse. Synonyms: condition, predicament, state (obsolete) Estimation; character. (cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff. An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word "pass". (computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process. ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Tibetan: སྤ་སེ (spa se) ===== Translations ===== === Etymology 3 === Clipping of password. ==== Noun ==== pass (plural passes) (computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website). ===== Translations ===== === Further reading === “pass”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “pass”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC. “pass”, in OneLook Dictionary Search. === See also === pass-agg pass-dice === Anagrams === SAPs, PSAs, SpAs, PSAS, SASP, SPAs, saps, spas, asps, ASPs, SAPS, APSS == Chinese == === Etymology 1 === From English pass (noun). ==== Pronunciation ==== ==== Noun ==== pass (Hong Kong Cantonese) pass (document granting permission to pass) 有呢張pass先上得車。 [Cantonese, trad.]有呢张pass先上得车。 [Cantonese, simp.]jau5 ni1 zoeng1 pass sin1 soeng5 dak1 ce1. [Jyutping]You can only ride the vehicle if you have this pass. === Etymology 2 === From English pass (verb). ==== Pronunciation ==== ==== Verb ==== pass (Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer Pass個波過嚟。/Pass个波过嚟。 [Cantonese] ― Pass go3 bo1 gwo3 lai4. [Jyutping] ― Pass the ball over here! 將個波pass畀對家。 [Cantonese, trad.]将个波pass畀对家。 [Cantonese, simp.]zoeng1 go3 bo1 pass bei2 deoi3 gaa1. [Jyutping]Pass on the responsibility to the other side. (Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level 今個學期我全部科都pass嗮。 [Cantonese, trad.]今个学期我全部科都pass嗮。 [Cantonese, simp.]gam1 go3 hok6 kei4 ngo5 cyun4 bou6 fo1 dou1 pass saai3. [Jyutping]I passed all the subjects this semester. 件貨pass唔pass?/件货pass唔pass? [Cantonese] ― gin6 fo3 pass m4 pass? [Jyutping] ― Does the product meet the requirements? (Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn 今鋪我pass,唔玩。 [Cantonese, trad.]今铺我pass,唔玩。 [Cantonese, simp.]gam1 pou1 ngo5 pass, m4 waan4-2. [Jyutping]I'm passing and not playing this round. == Emilian == === Etymology === From Latin piscis. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpas/ === Noun === pass m (plural péss) fish === References === Lepri, Luigi; Vitali, Daniele (2002), “pass”, in Dizionario Bolognese-Italiano, Italiano-Bolognese. Dizionèri Bulgnaiṡ-Itagliàn, Itagliàn-Bulgnaiṡ, 2nd edition, Bologna: Pendragon, →ISBN == Faroese == === Etymology === From German Pass, from Italian passaporto. === Pronunciation === IPA(key): [pʰasː] === Noun === pass n (genitive singular pass, plural pass) passport ==== Declension ==== == German == === Pronunciation === Rhymes: -as === Verb === pass singular imperative of passen == Lombard == === Etymology === From Latin passus. === Pronunciation === IPA(key): [pas] === Noun === pass ? step mountain pass == Norwegian Bokmål == === Noun === pass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa or passene) a passport (travel document) clipping of fjellpass (“mountain pass”) ==== Derived terms ==== barnepass (from the verb passe) fjellpass passbilde passfoto === Verb === pass imperative of passe === References === “pass” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === Borrowed from German Pass (“passport”), compare Danish pas and Swedish pass. ==== Noun ==== pass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa) a passport (travel document) ===== Derived terms ===== kveisepass (“vaccination attest”) passbilde, passbilete passfoto === Etymology 2 === ==== Noun ==== pass n (definite singular passet, indefinite plural pass, definite plural passa) clipping of fjellpass === References === “pass” in The Nynorsk Dictionary. == Swedish == === Pronunciation === === Etymology 1 === From German, originally from Italian passo. ==== Noun ==== pass n passport (document granting permission to pass) place which you (must) pass or is passing; mountain pass pace; a kind of gait place where a hunter hunts; place where a policeman patrols a shift (of work) an (exercise) session a leave notice (document granting permission to leave) (from prison) ===== Declension ===== ===== Synonyms ===== genomfart, överfart, passage leave notice: permissionssedel, permissionspass ===== Derived terms ===== passa passlig såpass komma väl till pass === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Adverb ==== pass (not comparable) (in "hur pass") (to what) degree (in "så pass") (to such a) degree (see såpass) ===== Usage notes ===== Often strictly redundant compared to just hur or så. ===== See also ===== komma väl till pass === Etymology 3 === From English pass. ==== Noun ==== pass c (ball games) pass; a transfer of the ball from one player to another in the same team Synonym: passning ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 4 === Borrowed from French passe, from passer. ==== Interjection ==== pass (games) pass (I refuse to bet or bid or play) === References === “pass”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “pass”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “pass”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) === Anagrams === asps