partenaire
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from English partner.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /paʁ.tə.nɛʁ/
=== Noun ===
partenaire m or f by sense (plural partenaires)
partner
==== Derived terms ====
partenariat
==== Descendants ====
Haitian Creole: patnè→ French: patnè
→ Russian: партнёр (partnjór)→ Georgian: პარტნიორი (ṗarṭniori)
=== Further reading ===
“partenaire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
arpenterai, pareraient, râperaient, réparaient
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
partner
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from French partenaire, from English partner.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /paɾteˈneɾ/ [paɾ.t̪eˈneɾ]
Rhymes: -eɾ
=== Noun ===
partenaire m or f by sense (plural partenaires)
partner
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
=== Further reading ===
“partenaire”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“partenaire”, in Diccionario panhispánico de dudas [Panhispanic Dictionary of Uncertainties] (in Spanish), 2nd edition, Royal Spanish Academy; Association of Academies of the Spanish Language, 2023, →ISBN
Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “partner”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA