partenaire

التعريفات والمعاني

== French == === Etymology === Borrowed from English partner. === Pronunciation === IPA(key): /paʁ.tə.nɛʁ/ === Noun === partenaire m or f by sense (plural partenaires) partner ==== Derived terms ==== partenariat ==== Descendants ==== Haitian Creole: patnè→ French: patnè → Russian: партнёр (partnjór)→ Georgian: პარტნიორი (ṗarṭniori) === Further reading === “partenaire”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === arpenterai, pareraient, râperaient, réparaient == Spanish == === Alternative forms === partner === Etymology === Unadapted borrowing from French partenaire, from English partner. === Pronunciation === IPA(key): /paɾteˈneɾ/ [paɾ.t̪eˈneɾ] Rhymes: -eɾ === Noun === partenaire m or f by sense (plural partenaires) partner ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed. === Further reading === “partenaire”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “partenaire”, in Diccionario panhispánico de dudas [Panhispanic Dictionary of Uncertainties] (in Spanish), 2nd edition, Royal Spanish Academy; Association of Academies of the Spanish Language, 2023, →ISBN Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “partner”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA