pano
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
Clipping of panoramic.
==== Noun ====
pano (plural panos)
(photography) A panoramic image.
=== Etymology 2 ===
Clipping of paneosteitis.
==== Noun ====
pano (uncountable)
(veterinary medicine) paneosteitis
== 'Are'are ==
=== Noun ===
pano
(anatomy) nose
=== References ===
Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
From pa + ano. Compare Tagalog paano.
==== Alternative forms ====
pan-o
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpaʔno/ [ˈpaʔ.n̪o]
IPA(key): /paʔˈno/ [paʔˈn̪o]
Hyphenation: pa‧no
==== Adverb ====
pâno or pàno (Basahan spelling ᜉᜈᜓ)
how (in what manner)
how (in what degree)
Synonym: gurano
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
Inherited from Proto-Philippine *pənuq, from Proto-Malayo-Polynesian *pənuq, from Proto-Austronesian *pəNuq.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /paˈnoʔ/ [paˈn̪oʔ]
Hyphenation: pa‧no
==== Adjective ====
panô (Basahan spelling ᜉᜈᜓ)
full, containing the maximum possible amount
Antonym: basiyo
===== Derived terms =====
== Classical Nahuatl ==
=== Verb ===
panō
To cross over, cross a river
=== References ===
J. Richard Andrews (2003), Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, Revised Edition, University of Oklahoma Press
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian pane.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpano/
Rhymes: -ano
Syllabification: pa‧no
=== Noun ===
pano (accusative singular panon, plural panoj, accusative plural panojn)
bread
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pano”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“pano”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Finnish ==
=== Etymology ===
panna (“to put”) + -o
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpɑno/, [ˈpɑ̝no̞]
Rhymes: -ɑno
Syllabification(key): pa‧no
Hyphenation(key): pa‧no
=== Noun ===
pano
(usually in compounds) putting, setup, making (latter two are only used in special cases)
tervahaudan pano ― setting up a tar kiln
deposit (of money into a bank account)
synonym of paneminen (“brewing (beer)”)
oluen pano ― brewing beer
(vulgar, sex) a lay, a fuck, a session of sexual intercourse
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“pano”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
onpa, paon
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese pano, from Latin pannus. Cognate with Portuguese pano and Spanish paño.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpano/ [ˈpa.nʊ]
Rhymes: -ano
Hyphenation: pa‧no
=== Noun ===
pano m (plural panos)
(archaic) woolen cloth
(archaic) clothes
Synonym: roupa
cloth (woven fabric)
Synonyms: tea, tecido, tela
rag, tatter
Synonyms: baeta, farrapo
backdrop
kerchief, headscarf
Synonym: pano da cabeza
handkerchief
Synonym: pano de man
each individual net of a fishing net
(pathology) cataract
==== Derived terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “pano”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pano”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pano”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pano”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pano”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Hawaiian ==
=== Etymology ===
Cognate with Māori pango.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpa.no/, [ˈpɐ.no]
=== Noun ===
pano
dark
black
Synonyms: ʻeleʻele, ʻele
obscure
=== See also ===
=== References ===
Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “pano”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN, page 315
== Ido ==
=== Etymology ===
From Esperanto pano, from French pain, Italian pane, Spanish pan.
=== Noun ===
pano (plural pani)
bread
loaf of bread
==== Derived terms ====
paneto
== Italian ==
=== Verb ===
pano
first-person singular present indicative of panare
== Latin ==
=== Noun ===
pānō
dative/ablative singular of pānus
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin pannum.
=== Noun ===
pano m (plural panos)
cloth (woven fabric)
==== Descendants ====
Galician: pano
Portuguese: pano
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese pano, from Latin pannus (“cloth; rag”).
==== Alternative forms ====
panno (pre-standardization spelling)
==== Pronunciation ====
Rhymes: -ɐnu
Hyphenation: pa‧no
==== Noun ====
pano m (plural panos)
cloth (woven fabric)
Synonyms: fazenda, tecido, têxtil
rag; tatter
Synonyms: farrapo, flanela
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
pano
first-person singular present indicative of panar
=== Further reading ===
“pano”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“pano”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpano/ [ˈpaː.n̪o]
Rhymes: -ano
Syllabification: pa‧no
=== Pronoun ===
pano (Baybayin spelling ᜉᜈᜓ)
informal form of paano
== Turkish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French panneau.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpa.no/
Hyphenation: pa‧no
=== Noun ===
pano (definite accusative panoyu, plural panolar)
A panel for announcements or adverts to be tacked on to; bulletin board.
The board on electric devices that contains control switches, display etc; switchboard.
A picture used as decoration on walls or the ceiling.
A wooden board meant as a painting surface.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“pano”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Çağbayır, Yaşar (2007), “pano”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3766