panifica

التعريفات والمعاني

== Italian == === Verb === panifica inflection of panificare: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Latin == === Etymology === From pānis (“bread”) + faciō (“do, make”). === Noun === pānifica f (genitive pānificae); first declension a female baker ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Synonyms ==== (female baker): pistrīx ==== Related terms ==== === References === “panifica”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “panifica”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Romanian == === Etymology === Borrowed from French panifier or Italian panificare. === Verb === a panifica (third-person singular present panifică, past participle panificat, third-person subjunctive panifice) 1st conjugation (transitive) to make into bread, to turn into bread ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== panificație == Spanish == === Verb === panifica inflection of panificar: third-person singular present indicative second-person singular imperative