panifica
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Verb ===
panifica
inflection of panificare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Latin ==
=== Etymology ===
From pānis (“bread”) + faciō (“do, make”).
=== Noun ===
pānifica f (genitive pānificae); first declension
a female baker
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Synonyms ====
(female baker): pistrīx
==== Related terms ====
=== References ===
“panifica”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“panifica”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French panifier or Italian panificare.
=== Verb ===
a panifica (third-person singular present panifică, past participle panificat, third-person subjunctive panifice) 1st conjugation
(transitive) to make into bread, to turn into bread
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
panificație
== Spanish ==
=== Verb ===
panifica
inflection of panificar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative