panela

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Spanish panela. === Noun === panela (uncountable) An unrefined sugar product typical of Latin America, which is basically a solid piece of sucrose and fructose obtained from the boiling and evaporation of sugarcane. A white, fresh, and smooth Mexican cheese of pasteurized cow's milk similar to Indian paneer. ==== Translations ==== === Anagrams === Alpena, apneal, pænal == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *pannella, from Vulgar Latin panna (“pan”), from the same origin that English pan. === Pronunciation === IPA(key): /paˈnɛla/ [paˈnɛ.lɐ] Rhymes: -ɛla Hyphenation: pa‧ne‧la === Noun === panela f (plural panelas) pan frying pan Synonyms: tixola, sartaña a low basket ==== Related terms ==== Panela penico === References === “panela”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “panela”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “panela”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “panela”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “panela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “panela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “panela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === panelene === Noun === panela n definite plural of panel == Norwegian Nynorsk == === Noun === panela n definite plural of panel == Portuguese == === Alternative forms === panella (pre-standardization spelling) === Etymology === From Old Galician-Portuguese panela, panella, from Vulgar Latin *pannella, diminutive of the word panna (“frying pan”), from patina, from Ancient Greek πατάνη (patánē). Related to English pan. Cognate with Sicilian panneḍḍa. === Pronunciation === Rhymes: -ɛlɐ Hyphenation: pa‧ne‧la === Noun === panela f (plural panelas) cooking pot cooking pan clique (small, exclusive group) Synonym: panelinha (slang) buttocks Synonym: bunda ==== Hyponyms ==== tacho testo ==== Derived terms ==== panelada panelaço paneleiro ==== Descendants ==== → Língua Geral Amazônica: pandera === Further reading === “panela”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “panela”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “panela”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From pan. === Pronunciation === IPA(key): /paˈnela/ [paˈne.la] Rhymes: -ela Syllabification: pa‧ne‧la === Noun === panela f (plural panelas) panela (solid piece of unrefined sugar) Synonyms: atado dulce, chancaca, empanizao, papelón, piloncillo, panocha, raspadura, rapadura panela (Mexican cheese) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → English: panela → Tataltepec Chatino: parelya === Further reading === “panela”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025