panastan

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Etymology === Compare Kapampangan panastan (“basin”) and Brunei Malay panastan (“silver dish”). See also Tausug pastan. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /panasˈtan/ [pɐ.n̪ɐsˈt̪an̪] Rhymes: -an Syllabification: pa‧nas‧tan === Noun === panastán (Baybayin spelling ᜉᜈᜐ᜔ᜆᜈ᜔) basin; bowl; washbowl Synonyms: palanggana, batya, banyera ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “panastan”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “panastan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 767 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 1002 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.‎[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 99: “Baçia) Panaſtan [(pc)] muy vſada [en eſta] tierra entre los naturales, eſ de açoſar, y del tamaño delas baçinicas de Eſpaña, ſirve les de muchas coſas. Tambien llaman panaſtan a la baçia del barvero”