panastan
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Compare Kapampangan panastan (“basin”) and Brunei Malay panastan (“silver dish”). See also Tausug pastan.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /panasˈtan/ [pɐ.n̪ɐsˈt̪an̪]
Rhymes: -an
Syllabification: pa‧nas‧tan
=== Noun ===
panastán (Baybayin spelling ᜉᜈᜐ᜔ᜆᜈ᜔)
basin; bowl; washbowl
Synonyms: palanggana, batya, banyera
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“panastan”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“panastan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 767
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 1002
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 99: “Baçia) Panaſtan [(pc)] muy vſada [en eſta] tierra entre los naturales, eſ de açoſar, y del tamaño delas baçinicas de Eſpaña, ſirve les de muchas coſas. Tambien llaman panaſtan a la baçia del barvero”