palo

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === palo (plural palos) Any of the traditional musical forms in flamenco. === See also === == Central Bikol == === Etymology === Borrowed from Spanish palo. === Pronunciation === Hyphenation: pa‧lo IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpa.l̪o] === Noun === pálo post (on a fence) stake Synonym: sugyang == Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish palo (“stick”), from Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpaloʔ/, [ˈpa.loʔ] Hyphenation: pa‧lo === Noun === palò wood tree Synonym: pono == Finnish == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *palo, equivalent to palaa (“to burn”) +‎ -o. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑ̝lo̞] Rhymes: -ɑlo Syllabification(key): pa‧lo Hyphenation(key): pa‧lo ==== Noun ==== palo (a) fire (event of something burning, an occurrence of fire) Synonym: tulipalo ardor (great warmth of feeling) tunteen palo ― fervor, passion (lit. fire of feeling) (baseball, pesäpallo) out (cricket) dismissal (agriculture, historical, dialectal) swidden, area cleared by slash-and-burn cultivation; especially a fresh swidden that has not yet been sown ===== Declension ===== ===== Synonyms ===== (fire): tulipalo ===== Derived terms ===== ==== See also ==== ==== Further reading ==== “palo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023 === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈpɑloˣ/, [ˈpɑ̝lo̞(ʔ)] Rhymes: -ɑlo Syllabification(key): pa‧lo Hyphenation(key): pa‧lo ==== Verb ==== palo inflection of paloa: present active indicative connegative second-person singular present imperative second-person singular present active imperative connegative === Anagrams === Alpo, lapo, pola == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *palo, equivalent to pallaa (“to burn”) +‎ -o. Cognates include Finnish palo and Estonian palu. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo̞ˑ] Rhymes: -ɑlo Hyphenation: pa‧lo === Noun === palo fire (event of something burning) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === V. I. Junus (1936), Iƶoran Keelen Grammatikka‎[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 61 Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 380 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpa.lo/ Rhymes: -alo Hyphenation: pà‧lo === Etymology 1 === From Latin pālus, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. ==== Noun ==== palo m (plural pali) stake, pole, pile, spar (soccer) goalpost (heraldry) pale (slang) lookout (person on watch) fare il palo ― to stand guard (literally, “to be a lookout”) (slang) €1000 ===== Related terms ===== impalare === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== palo first-person singular present indicative of palare === Anagrams === Lapo, Pola, aplo-, oplà == K'iche' == === Noun === palo sea === References === Michael Dürr, “Einführung in das kolonialzeitliche K’iche’ (Quiché)” == Koasati == === Noun === palo flying squirrel == Latin == === Etymology === From pālus (“stake”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈpaː.ɫoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.lo] === Verb === pālō (present infinitive pālāre, perfect active pālāvī, supine pālātum); first conjugation (transitive) to support with stakes, pales or props, prop up ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === “palo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “palo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Serbo-Croatian == === Participle === palo (Cyrillic spelling пало) neuter singular active past participle of pȁsti == Spanish == === Etymology === Inherited from Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. Cognate with English pole and pale (“fence post”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpa.lo] Rhymes: -alo Syllabification: pa‧lo === Noun === palo m (plural palos) stake, stick, wood (card games) suit hit, blow, strike (especially, with a stick) (figurative) blow (nautical) mast (a tall, slim post or tower used to support the sails on a ship) Synonyms: mástil, árbol (sports) post; goalpost; woodwork (historical) execution by hanging or beheading (music) style (of flamenco) (colloquial, El Salvador) tree (slang, Puerto Rico, Venezuela) shot (a small serving of alcoholic spirits) Synonyms: trago, chupito (vulgar, Latin America) penis Synonyms: see Thesaurus:pene ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== See also ==== asta pilar === Further reading === “palo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *palu, from Proto-Austronesian *palu (cf. Malay palu (“hammer”)). Some writers (e.g. English 1985) treat this as a borrowing from Spanish palo (“stick, cudgel”), but it is most likely a chance resemblance. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaloʔ/ [ˈpaː.loʔ] Rhymes: -aloʔ Syllabification: pa‧lo ==== Noun ==== palò (Baybayin spelling ᜉᜎᜓ) stroke with the hand or a stick, usually as punishment; spank Synonyms: gulpi, hampas ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish palo. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpaː.lo] Rhymes: -alo Syllabification: pa‧lo ==== Noun ==== palo (Baybayin spelling ᜉᜎᜓ) (nautical) mast Synonyms: puliagan, albor, (obsolete) panglalayan, (obsolete) panlalayanan ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Further reading === “palo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*palu₃”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI == Veps == === Etymology === From Proto-Finnic *palo, equivalent to palada +‎ -o. Cognates include Finnish palo. === Noun === palo destructive fire, conflagration ==== Declension ==== == Votic == === Alternative forms === põlo === Etymology === Borrowed from Ingrian palo. === Pronunciation === (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo] Rhymes: -ɑlo Hyphenation: pa‧lo === Noun === palo a fire, destructive fire ==== Inflection ==== === References === Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “palo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[3], 2nd edition, Tallinn == West Makian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpa.l̪o/ === Noun === palo sibling-in-law of the opposite gender === References === James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary‎[4], Pacific linguistics