pall
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /pɔːl/
(Standard Southern British, General Australian, New Zealand) IPA(key): /poːl/
(US)
(without the cot–caught merger) IPA(key): /pɔl/
(cot–caught merger) IPA(key): /pɑl/
(Canada) IPA(key): /pɒl/
(Scotland) IPA(key): /pɔl/
Rhymes: -ɔːl
Homophone: Paul
=== Etymology 1 ===
From Middle English pal, palle, from Old English pæl, pæll, from Old French paile and Latin pallium (“cloak; covering”) (and thus a doublet of pallium), probably from palla (“piece of cloth worn as apparel”) (possibly from Proto-Indo-European *pel- (“to cover, wrap; hide, skin; cloth”)) + -ium (suffix forming abstract nouns).
==== Noun ====
pall (plural palls)
Senses relating to cloth.
(archaic, poetic) Fine cloth, especially purple cloth used for robes.
A heavy cloth laid over a coffin or tomb; a shroud laid over a corpse.
(Christianity) A piece of cardboard, covered with linen and embroidered on one side, used to cover the chalice during the Eucharist.
(Christianity, obsolete) A cloth used for various purposes on the altar in a church, such as a corporal (“cloth on which elements of the Eucharist are placed”) or frontal (“drapery covering the front of an altar”).
Senses relating to clothing.
(archaic) An outer garment; a cloak, mantle, or robe.
(figuratively) Something that covers or surrounds like a cloak; in particular, a cloud of dust, smoke, etc., or a feeling of fear, gloom, or suspicion.
(Christianity) Especially in Roman Catholicism: a pallium (“liturgical vestment worn over the chasuble”).
(heraldry) A charge representing an archbishop's pallium, having the form of the letter Y, sometimes charged with crosses.
Synonyms: cross-pall, pairle
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
palliate
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
From the noun pall (“cloth”).
==== Verb ====
pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)
(transitive) To cloak or cover with, or as if with, a pall.
=== Etymology 3 ===
Formed by aphesis from appal, appall (“(obsolete) to make pale; to weaken; to become weak; to lose flavour or become stale”), possibly under the influence of the figurative meaning of the unrelated noun pall.
Alternatively, the word may be derived from Middle English pallen (“to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit”), formed by aphesis from apallen (“to become or make faint or tired; to become indifferent; to fade or cause to fade away; to dim, weaken; to become stale; to be frightened; to frighten; to become pale”), from Old French apalir (“to become or cause to become pale”), possibly from Latin pallidus (“pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty”), from palleō (“to be pale, turn pale; to be anxious or fearful; to fade or change colour”) (ultimately from Proto-Indo-European *pel-, *pelH- (“grey; pale”)) + -idus (suffix meaning ‘tending to’ forming adjectives).
==== Verb ====
pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)
(transitive) To make vapid or insipid; to make lifeless or spiritless; to dull, to weaken.
(intransitive) To become dull, insipid, tasteless, or vapid; to lose life, spirit, strength, or taste.
===== Derived terms =====
per pall
===== Translations =====
=== Etymology 4 ===
From the verb pall (“to make vapid”).
==== Noun ====
pall (plural palls)
(obsolete, rare) A feeling of nausea caused by disgust or overindulgence.
=== Etymology 5 ===
==== Noun ====
pall (plural palls)
Alternative form of pawl.
==== Verb ====
pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)
Alternative form of pawl.
=== References ===
=== Further reading ===
pall (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
=== See also ===
pall mall
=== Anagrams ===
LLAP, Llap
== Albanian ==
=== Etymology ===
From Proto-Albanian *palei-, from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to speak with a loud voice”). Cognate to Gothic 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽 (spillōn, “to proclaim”).
=== Verb ===
pall (aorist palla, participle pallur)
to cry, hee-haw
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
pa
shpall
fjalë
=== References ===
== Cypriot Arabic ==
=== Etymology ===
Inherited from Arabic بَلَّ (balla).
=== Verb ===
pall I (present pipúll) (transitive)
to moist
=== References ===
Borg, Alexander (2004), A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 164
== Estonian ==
=== Etymology ===
From either German Ball or Middle Low German bal.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pˈɑlʲː/
=== Noun ===
pall (genitive palli, partitive palli)
(sports) ball
==== Declension ====
==== Derived terms ====
jalgpall
korvpall
== Livonian ==
=== Etymology 1 ===
==== Verb ====
pall
obsolete spelling of pallõ
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
pall
Salaca form of pa’llõ (“to burn”)
=== References ===
Andreas Johan Sjögren, Ferdinand Johann Wiedemann (1861), Livisch-deutsches und deutsch-livisches Wörterbuch
Pajusalu, Karl & Winkler, Eberhard, Salis-livisches Wörterbuch (2009). Eesti Teaduste Akadeemia. Tallinn.
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Old Norse pallr.
=== Noun ===
pall m (definite singular pallen, indefinite plural paller, definite plural pallene)
a pallet (portable platform on which goods are stacked for transport)
a podium (especially for winners of a sporting event)
=== References ===
“pall” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Old Norse pallr.
=== Noun ===
pall m (definite singular pallen, indefinite plural pallar, definite plural pallane)
a pallet (portable platform on which goods are stacked for transport)
a podium (especially for winners of a sporting event)
=== References ===
“pall” in The Nynorsk Dictionary.
== Swedish ==
=== Pronunciation ===
=== Etymology 1 ===
From Old Swedish pall (“bench, footstool”), from Old Norse pallr (“bench, platform, stage”), from Middle Low German palle (“ship's deck”). Sense of "cargo pallet" perhaps influenced by English pallet.
==== Noun ====
pall c
a stool ((small) chair without armrests or back)
(sports) a podium (for prize ceremonies)
Synonym: prispall
a pallet (portable platform for transport or storage)
Synonym: lastpall
Hypernym: lastbärare
Hyponyms: EU-pall, halvpall, helpall, SJ-pall
===== Declension =====
===== Derived terms =====
===== See also =====
stol (“chair”)
=== Etymology 2 ===
From Danish pal or Low German pall, ultimately from Dutch pal.
==== Noun ====
pall c
a pawl (a pin in a ratchet gear)
===== Declension =====
=== Etymology 3 ===
Compare with the cant knoparmoj Swedish paller (“apple”). Possibly related to Romani phab and continental Romani phabaj.
==== Noun ====
pall n
(crime cant) an apple
Synonyms: äpple, paller
===== Declension =====
==== See also ====
smulpall (“apple pie”)
palla (“steal apples”) (pick apples from someone else's tree without permission)
=== References ===
“pall”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“pall”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“pall”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
== Welsh ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /paɬ/
Rhymes: -aɬ
=== Etymology 1 ===
From Middle Welsh pall, from Proto-Brythonic *pall, from Latin palla (“cloak, mantle”).
==== Noun ====
pall m (plural pallon)
tent
===== Synonyms =====
lluest
lluesty
pabell
=== Etymology 2 ===
Backformation from pallu (“to fail”).
==== Noun ====
pall m or f (uncountable)
failure, fault, defect
Synonyms: aball, methiant, diffyg, coll, bai
refusal, denial
===== Derived terms =====
di-ball (“unfailing”)
pall ar y galon (“heart failure”)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “pall”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “pall”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies