palha
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Noun ===
palha f (plural palhas, reintegrationist norm)
reintegrationist spelling of palla
=== Further reading ===
“palha”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Latin palea (“straw”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpa.ʎo/
=== Noun ===
palha f (plural palhas)
straw
==== Derived terms ====
palhós
=== Further reading ===
Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 497
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin paleam.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpa.ʎa/
Rhymes: -aʎa
=== Noun ===
palha f (plural palhas)
straw
==== Descendants ====
Galician: palla
Portuguese: palha
=== Further reading ===
Universo Cantigas - "palha"
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese palha, from Latin palea (“straw”), from Proto-Indo-European *pel- (“flour, dust”). Cognate with Galician palla and Spanish paja.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aʎɐ
Hyphenation: pa‧lha
=== Noun ===
palha f (plural palhas)
straw (a dried stalk of a cereal plant)
(uncountable) straw considered collectively
textile made of straw
Synonym: palhinha
(Portugal, colloquial) padding, waffle
(colloquial) trifle (something without importance)
(card games) cards that give no points in sueca
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“palha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“palha” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“palha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026