palha

التعريفات والمعاني

== Galician == === Noun === palha f (plural palhas, reintegrationist norm) reintegrationist spelling of palla === Further reading === “palha”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Occitan == === Etymology === From Latin palea (“straw”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈpa.ʎo/ === Noun === palha f (plural palhas) straw ==== Derived terms ==== palhós === Further reading === Diccionari General de la Lenga Occitana‎[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 497 == Old Galician-Portuguese == === Etymology === Inherited from Latin paleam. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpa.ʎa/ Rhymes: -aʎa === Noun === palha f (plural palhas) straw ==== Descendants ==== Galician: palla Portuguese: palha === Further reading === Universo Cantigas - "palha" == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese palha, from Latin palea (“straw”), from Proto-Indo-European *pel- (“flour, dust”). Cognate with Galician palla and Spanish paja. === Pronunciation === Rhymes: -aʎɐ Hyphenation: pa‧lha === Noun === palha f (plural palhas) straw (a dried stalk of a cereal plant) (uncountable) straw considered collectively textile made of straw Synonym: palhinha (Portugal, colloquial) padding, waffle (colloquial) trifle (something without importance) (card games) cards that give no points in sueca ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “palha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “palha” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “palha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026