palafrén
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese palafré, palafrén (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan palafren, from Late Latin paraverēdus (“post horse, spare horse”), from Gaulish *werēdos (“horse”) (compare Welsh gorwydd (“horse”)), from Proto-Celtic *uɸoreidos (“horse”). Doublet of verea (“road”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /palaˈfɛŋ/ [pa.laˈfɛŋ]
Rhymes: -ɛŋ
=== Noun ===
palafrén m (plural palafréns)
(historical) palfrey
==== Derived terms ====
palafreneiro
=== References ===
“palafrén”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “palafrén”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “palafrén”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Catalan palafrè.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /palaˈfɾen/ [pa.laˈfɾẽn]
Rhymes: -en
Syllabification: pa‧la‧frén
=== Noun ===
palafrén m (plural palafrenes)
palfrey
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“palafrén”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025