paina
التعريفات والمعاني
== 'Are'are ==
=== Verb ===
paina
be big
=== References ===
Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
== Dalmatian ==
=== Etymology ===
From Latin penna and pinna, from Proto-Italic *petnā, from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”).
=== Noun ===
paina (f)
feather
pen
== Finnish ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpɑi̯nɑˣ/, [ˈpɑ̝i̯nɑ̝(ʔ)]
Rhymes: -ɑinɑ
Syllabification(key): pai‧na
Hyphenation(key): pai‧na
==== Verb ====
paina
inflection of painaa:
present active indicative connegative
second-person singular present imperative
second-person singular present active imperative connegative
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈpɑi̯nɑ/, [ˈpɑ̝i̯nɑ̝]
Rhymes: -ɑinɑ
Syllabification(key): pai‧na
Hyphenation(key): pai‧na
==== Noun ====
paina
essive singular/plural of pai
=== Anagrams ===
Apina, apina, ipana
== Hawaiian ==
=== Etymology ===
From pai (“to raise, to lift, to increase, to swell”) + -na (deverbal suffix).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpai̯.na/, [ˈpɐj.nə], (rapid speech) [ˈpɛj.nə]
=== Noun ===
paina
rising, swelling, breaking (as of waves)
=== Further reading ===
paina entry at Wehewehe.org
pai entry at Wehewehe.org (see sense #2)
-na entry at Wehewehe.org
== Livonian ==
=== Noun ===
paina
obsolete spelling of pāina
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malayalam പഞ്ഞി (paññi).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: pai‧na
=== Noun ===
paina f (plural painas)
kapok
==== Derived terms ====
paineira
=== Further reading ===
“paina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“paina”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“paina”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“paina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Tagalog ==
=== Etymology ===
From pa- + ina.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /paʔiˈna/ [pɐ.ʔɪˈn̪a]
Rhymes: -a
Syllabification: pa‧i‧na
=== Noun ===
painá (Baybayin spelling ᜉᜁᜈ) (carpentry)
any of the two principal sidings of the rungs of a ladder or of the steps of a staircase
==== See also ====
=== Further reading ===
“paina”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“paina”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
== Votic ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *painadak.
=== Pronunciation ===
(Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑː/, [ˈpɑi̯nɑ]
(Jõgõperä) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑː/, [ˈpɑi̯nɑ]
(Central Votic) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑː/, [ˈpɑi̯nɑː]
(Eastern Votic) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑːɡ/, [ˈpɑi̯nɑːɡ̊]
Rhymes: -ɑi̯nɑː
Hyphenation: pai‧na
=== Verb ===
paina
(transitive) to bend, flex
(transitive) to pry, prise
(intransitive) to weigh
(transitive) to dye
==== Inflection ====
=== References ===
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “painaa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][1], 2nd edition, Tallinn
Lauri Kettunen (1986), “pain/āG”, in Jarmo Elomaa, Eino Koponen, Leena Silfverberg, editors, Vatjan kielen Mahun murteen sanasto (Castrenianiumin toimitteita; 27)[2], Helsinki: Castrenianum, →ISBN