paina

التعريفات والمعاني

== 'Are'are == === Verb === paina be big === References === Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013) == Dalmatian == === Etymology === From Latin penna and pinna, from Proto-Italic *petnā, from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”). === Noun === paina (f) feather pen == Finnish == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈpɑi̯nɑˣ/, [ˈpɑ̝i̯nɑ̝(ʔ)] Rhymes: -ɑinɑ Syllabification(key): pai‧na Hyphenation(key): pai‧na ==== Verb ==== paina inflection of painaa: present active indicative connegative second-person singular present imperative second-person singular present active imperative connegative === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈpɑi̯nɑ/, [ˈpɑ̝i̯nɑ̝] Rhymes: -ɑinɑ Syllabification(key): pai‧na Hyphenation(key): pai‧na ==== Noun ==== paina essive singular/plural of pai === Anagrams === Apina, apina, ipana == Hawaiian == === Etymology === From pai (“to raise, to lift, to increase, to swell”) +‎ -na (deverbal suffix). === Pronunciation === IPA(key): /ˈpai̯.na/, [ˈpɐj.nə], (rapid speech) [ˈpɛj.nə] === Noun === paina rising, swelling, breaking (as of waves) === Further reading === paina entry at Wehewehe.org pai entry at Wehewehe.org (see sense #2) -na entry at Wehewehe.org == Livonian == === Noun === paina obsolete spelling of pāina == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Malayalam പഞ്ഞി (paññi). === Pronunciation === Hyphenation: pai‧na === Noun === paina f (plural painas) kapok ==== Derived terms ==== paineira === Further reading === “paina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “paina”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “paina”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “paina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Tagalog == === Etymology === From pa- +‎ ina. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /paʔiˈna/ [pɐ.ʔɪˈn̪a] Rhymes: -a Syllabification: pa‧i‧na === Noun === painá (Baybayin spelling ᜉᜁᜈ) (carpentry) any of the two principal sidings of the rungs of a ladder or of the steps of a staircase ==== See also ==== === Further reading === “paina”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “paina”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 == Votic == === Etymology === From Proto-Finnic *painadak. === Pronunciation === (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑː/, [ˈpɑi̯nɑ] (Jõgõperä) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑː/, [ˈpɑi̯nɑ] (Central Votic) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑː/, [ˈpɑi̯nɑː] (Eastern Votic) IPA(key): /ˈpɑi̯nɑːɡ/, [ˈpɑi̯nɑːɡ̊] Rhymes: -ɑi̯nɑː Hyphenation: pai‧na === Verb === paina (transitive) to bend, flex (transitive) to pry, prise (intransitive) to weigh (transitive) to dye ==== Inflection ==== === References === Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “painaa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[1], 2nd edition, Tallinn Lauri Kettunen (1986), “pain/āG”, in Jarmo Elomaa, Eino Koponen, Leena Silfverberg, editors, Vatjan kielen Mahun murteen sanasto (Castrenianiumin toimitteita; 27)‎[2], Helsinki: Castrenianum, →ISBN