päästää
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *pä(ä)städäk. Equivalent to päästä (“to get somewhere, to get to do something, get free, get loose”) + -tää (causative aspect).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpæːstæːˣ/, [ˈpæːs̠tæː(ʔ)]
Rhymes: -æːstæː
Syllabification(key): pääs‧tää
Hyphenation(key): pääs‧tää
=== Verb ===
päästää (transitive)
(transitive) to let [with illative or allative, (with verbs) along with illative of third infinitive ‘to do’] (free someone of some restraint, obligation, etc. that prevents them from doing something or going somewhere)
to detach, take off, let go, separate (that which is attached or fixed) (usually with auki or irti)
to release, to let loose, rid (usually with irti)
to make way or give way for, let past (chiefly with ohi)
to emit, give off
(metallurgy) to temper (to heat-treat hardened metal in order to increase toughness)
(sports) to concede (let the enemy score a goal, run, etc.)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
päästä (intransitive)
=== Further reading ===
“päästää”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *päästädäk, equivalent to päässä (“to reach”) + -tää. Cognates include Finnish päästää and Estonian päästa.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpæːstæː/, [ˈpæːs̠tæ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈpæːstæː/, [ˈpæːʃtæː]
Rhymes: -æːstæː
Hyphenation: pääs‧tää
=== Verb ===
päästää
(transitive) to detach
(transitive) to release
(transitive) to empty
==== Conjugation ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 456