ouvir
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
ouguir (Galician-Asturian)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese ouvyr, oyr, from earlier ouir, from Latin audīre, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (“clearly, manifestly”) (from the root *h₂ew- (“to see, perceive”)) and *dʰh₁-ye/o- (“to render”).
Cognate with Portuguese ouvir, Spanish oír, Catalan oir, Occitan ausir, French ouïr, Italian udire and Romanian auzi.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ow.ˈβiɾ/
=== Verb ===
ouvir (first-person singular present ouzo, first-person singular preterite ouvín, past participle ouvido)ouvir (first-person singular present ouço, first-person singular preterite ouvim or ouvi, past participle ouvido, reintegrationist norm)
(transitive) to hear (to perceive with the ear, without necessarily paying attention to it)
Synonym: sentir
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
ouvinte
==== References ====
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ouvir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese ouvyr, oyr, from earlier ouir, from Latin audīre, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (“clearly, manifestly”) (from the root *h₂ew- (“to see, perceive”)) and *dʰh₁-ye/o- (“to render”).
Cognate with Galician ouvir, Spanish oír, Catalan oir, Occitan ausir, French ouïr, Italian udire and Romanian auzi.
=== Pronunciation ===
(São Miguel, Azores) IPA(key): [øˈvi(ɾ)]
Homophone: ouvi (Brazil, Azores)
Hyphenation: ou‧vir
=== Verb ===
ouvir (first-person singular present ouço or oiço, first-person singular preterite ouvi, past participle ouvido)
(transitive) to hear (to perceive with the ear, without necessarily paying attention to it)
(transitive, figuratively) to pay attention to
(transitive, figuratively) to take into account, take into consideration
(intransitive) to have the sense of hearing
(intransitive, figuratively, colloquial) to be reprimanded, be embarrassed
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
ouvidor
ouvinte
==== Descendants ====
Guinea-Bissau Creole: obi
Kabuverdianu: obi, uví
Macanese: uví
=== Further reading ===
“ouvir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“ouvir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026