ouca

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === ouga === Etymology === Unknown. Probably from a substrate language, from *alka, and cognate with Asturian oca and Basque auka; less likely from Suevic [Term?]. === Pronunciation === IPA(key): [ˈowkɐ] === Noun === ouca f (plural oucas) alga; seaweed Synonyms: alga, olga, verdello water crowfoot (Ranunculus aquatilis) Synonym: verdello === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ouca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ouca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ouca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Leonese == === Etymology === From Old Leonese [Term?], from Vulgar Latin auca (“goose”), from contraction of *avica (“(familiar) bird”), from Latin avis (“bird”). === Noun === ouca f (plural oucas) goose === References === “ouca”, in Pallabreiru Llïonés [Leonese Dictionary] (in Spanish), 2026