ottaa

التعريفات والمعاني

== Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *vottadak (compare Estonian võtma). === Pronunciation === IPA(key): /ˈotːɑːˣ/, [ˈo̞t̪ːɑ̝ː(ʔ)] Rhymes: -otːɑː Syllabification(key): ot‧taa Hyphenation(key): ot‧taa === Verb === ottaa (transitive) to take [with ablative or elative ‘from’] (transitive, periphrase) to take, ingest or drink (such as medicine, alcohol or drugs) (transitive) to deprive of, bereave of [with ablative ‘target’ and direct object ‘of’] (intransitive) to touch, reach down/up to, hang down to, get caught on [with illative] (transitive) to take on, assume, take as one's task or responsibility to (do) [with translative or long first infinitive] (transitive, chiefly in the negative) to (not) want to do, to refuse to do (of inanimate things) [with translative or long first infinitive] arvostelu ei ota loppuakseen ― the criticism refuses to die (literally, “...refuses to end”) (informal) Used to suggest that the action is sudden or impulsive; used with another verb and connected with ja (“and”). (transitive) to make a copy or record of some kind [with elative ‘of’] ottaa kopio ― to make a copy ottaa kuva ― to take a photo ottaa video ― to record video, take video ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== (deprive, bereave): riistää, viedä ==== Derived terms ==== === Further reading === “ottaa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === Aatto, aatot, aatto, oatta, otata, taota == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *vottadak. Cognates include Finnish ottaa and Estonian võtta. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈotːɑː/, [ˈo̞tːɑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈotːɑː/, [ˈo̞tːɑː] Rhymes: -otːɑː Hyphenation: ot‧taa === Verb === ottaa (transitive) to take (transitive) to take, ingest, drink (transitive) to receive (transitive) to accept (ditransitive + translative) to turn (auxiliary + 1st infinitive) to take on (as one's task) to ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === References === Fedor Tumansky (1790), “ота”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 701 Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 368 Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014), Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку‎[2], →ISBN, page 74