ota

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Abbreviation of English Ottoman Turkish. === Symbol === ota (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Ottoman Turkish. === See also === Wiktionary’s coverage of Ottoman Turkish terms == Esperanto == === Etymology === See oto-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈota/ Rhymes: -ota Syllabification: o‧ta === Adjective === ota (accusative singular otan, plural otaj, accusative plural otajn) (anatomy, medicine) related to the ear ==== Synonyms ==== orela === Further reading === “ota”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN == Finnish == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *ota, possibly from Proto-Uralic *woča. Cognate with Estonian oda. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈotɑ/, [ˈo̞t̪ɑ̝] Rhymes: -otɑ Syllabification(key): o‧ta Hyphenation(key): ota ==== Noun ==== ota burr, prickle, thorn (biblical) sting ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ==== Further reading ==== “ota”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023 === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈotɑˣ/, [ˈo̞t̪ɑ̝(ʔ)] Rhymes: -otɑ Syllabification(key): o‧ta Hyphenation(key): ota ==== Verb ==== ota inflection of ottaa: present active indicative connegative second-person singular present imperative second-person singular present active imperative connegative === Anagrams === oat, tao == Ghotuo == === Noun === ōtà tree === Noun === òtà afternoon === References === The Phonological Representation of Suprasegmentals →ISBN, Koen Bogers, Harry van der Hulst, Maarten Mous (editors), 1986 == Gun == === Alternative forms === tà === Etymology === From Proto-Gbe *-ta. Cognate with Fon tà, Saxwe Gbe ota, Aja (West Africa) eta, Ewe ta, Ayizo taa. === Noun === ota (plural òtà lɛ́ or òtà lẹ́) head ==== References ==== == Icelandic == === Verb === ota (weak verb, third-person singular past indicative otaði, supine otað) to reach out, point [with dative] ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ota að ota sínum tota == Japanese == === Romanization === ota Rōmaji transcription of おた == Kabwa == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), potentially from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). === Verb === -ota to bask (by the fire or in the sun) === References === Philipo, Nyamisana Hamis; Walker, John B. (2016), "Kabwa - Swahili - English Dictionary."‎[3], SIL International == Latvian == === Etymology === From *vota ([vuota]) with loss of initial v (like ola (“egg”), q.v.), from *wuo-, from Proto-Baltic *wan-, from Proto-Indo-European *won-, *wen-, *wā- (“to hit”). The original meaning was apparently “(something) for hitting,” at some point used to refer to the birch brooms used to hit oneself in steam baths, and then to all brooms. In the 1920s its use was restricted to the modern sense of “paintbrush.” Cognates include Lithuanian vánta (“broom for hitting oneself in steam baths”). === Pronunciation === IPA(key): [ūōta] === Noun === ota f (4th declension) paintbrush (instrument for painting or drawing, consisting of a bundle of hairs or feathers attached to the end of a handle) gleznotāja ota ― a painter's (= artist's) paintbrush krāsotāja ota ― a painter's (= worker's) paintbrush ieziešanas ota ― lubrication brush raga ota ― horn paintbrush otas triepiens, vilciens ― (paint)brush strokes gleznot ar otu ― to paint with a paintbrush iemērkt otu krāsā ― to dip the brush in ink, in paint otas meistars ― an outstanding painter (lit. master of the paintbrush) virsmu krāsošanai mājas apstākļos lieto otu, un katrs, kas krāsojis, zina, ka ne vienmēr izdodas krāsu uzklāt vienmērīgi un glīti ― for painting surfaces at home one uses a (paint)brush, and anyone who paints knows that you cannot always apply the paint evenly and neatly (figuratively) painting style, work šī mākslinieka otai pieder interesantās klusās dabas ― this artist's paintbrush has an interesting quiet nature Konrāda Ubāna ota radījusi ne tikai ainavas, bet arī portretus un klusās dabas, bez tam tā kalpousi monumentālajai mākslai un teātrim ― Konrāds Ubāns' paintbrush created not only landscapes, but also portraits and still lifes, and served in addition monumental art and theater ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== sarene === References === == Malagasy == === Noun === ota sin === Adjective === ota wrong out of place == Māori == === Etymology === From Proto-Austronesian *qətaq (compare Fijian koda). === Verb === ota to eat raw == Nias == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *ʀatas (“milk”) (compare Tagalog gatas). === Noun === ota (mutated form gota) udder === References === Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 168. == Nyole (Uganda) == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). === Verb === -ota (infinitive ohwota) to warm oneself === References === Diprose, Martin; Musimami, Sylvester N. M. (2012), Lunyole–English Dictionary‎[4], SIL International == Rwanda-Rundi == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), potentially from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). === Verb === -ôta (infinitive (Rwanda) kôta or (Rundi) kwôta, perfective -ôse) warm oneself, get warm == Saxwe Gbe == === Etymology === From Proto-Gbe *-ta. Cognate with Gun ota, Aja (West Africa) eta, Fon tà, Ewe ta. === Pronunciation === IPA(key): /ōtà/ === Noun === ota head == Shona == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). === Verb === -ótá (infinitive kuótá) to take warmth from a fire. === References === M. Hannan, S.J. (1984), Standard Shona Dictionary: Revised Edition with Addendum‎[5], Harare College Press, page 503 == Spanish == === Verb === ota inflection of otar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Swahili == === Pronunciation === === Etymology 1 === Inherited from Proto-Bantu *-dóota. ==== Verb ==== -ota (infinitive kuota) to dream ===== Related terms ===== ndoto (“dream”) === Etymology 2 === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), potentially from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). ==== Verb ==== -ota (infinitive kuota) to sprout, to germinate, to grow to get warm === Conjugation === === Derived terms === Nominal derivations: uoto (“vegetation”) == Talinga-Bwisi == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). === Verb === -ota (infinitive kwota) to warm oneself === References === Ntotoli̱ ya Lubwisi‎[6], SIL International, 2013 == Tokelauan == === Pronunciation === IPA(key): [ˈo.ta] Hyphenation: o‧ta === Etymology 1 === From Proto-Polynesian *o-ta. ==== Determiner ==== ota (inalienable, indefinite) my ===== Usage notes ===== ota is commonly used in place of oku to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in. ===== See also ===== === Etymology 2 === From Proto-Polynesian *qota (“raw”). Cognates include Māori ota and Samoan ota. ==== Noun ==== ota raw fish grated flesh of a ripe coconut ==== Verb ==== ota (intransitive) to eat raw fish === Etymology 3 === Borrowed from English order. ==== Noun ==== ota order (request for some product) order (supply of said request) ==== Verb ==== ota (transitive) to order (request some product) === References === R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary‎[7], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 39 == Tumbuka == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jóta (“to warm oneself”), potentially from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“to burn (of a fire)”). === Verb === -ota (infinitive kota) (with "moto") to warm oneself at a fire ==== Related terms ==== moto (“fire”) choto (“ashes”) === References === William Y. Turner (1996), Tumbuka/Tonga-English and English - Tumbuka/Tonga Dictionary‎[8], Central Africana Limited, page 98 == Uzbek == === Etymology 1 === Inherited from Chagatai آتا (ʾātā), from Proto-Common Turkic *ata, from Proto-Turkic *ata. Cognate with Uyghur ئاتا / ata / ата; Turkmen ata, Azerbaijani آتا / ата / ata (“father”), Turkish ata (“ancestor”); Old Turkic 𐱃𐰀 (t¹a /⁠ata⁠/); etc. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ɒ.ta/, [ɒ̽.t̪ɐ] Hyphenation: o‧ta ==== Noun ==== ota (plural otalar) father ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ɒ.ta/, [ɒ̽.t̪ɐ] Hyphenation: o‧ta ==== Verb ==== ota present converb of otmoq == West Makian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈo.t̪a/ === Noun === ota ladder stairs === References === James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary‎[9], Pacific linguistics