osare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Late Latin ausāre, frequentative from Latin audēre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /oˈza.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: o‧sà‧re
=== Verb ===
osàre (first-person singular present òso, first-person singular past historic osài, past participle osàto, auxiliary avére)
(transitive) to dare, venture, used with the infinitive (sometimes preceded by di)
Synonyms: ardire, arrischiarsi (a), azzardarsi (a)
(intransitive) to dare (to have courage)
Synonyms: ardire, arrischiarsi
Bisogna saper osare ― One must learn to be daring (literally, “It is necessary to be able to dare”)
(transitive) to risk, attempt, followed by an object
Synonyms: provare (a), tentare (di)
(transitive) to dare, used to attenuate the force of a statement or request
Oserei dire che... ― I would dare say that...
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
osabile
==== Related terms ====
=== Further reading ===
osare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
Asero, Esaro, Serao, eraso, erosa, oserà, rosea
== Spanish ==
=== Verb ===
osare
first/third-person singular future subjunctive of osar