osare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Late Latin ausāre, frequentative from Latin audēre. === Pronunciation === IPA(key): /oˈza.re/ Rhymes: -are Hyphenation: o‧sà‧re === Verb === osàre (first-person singular present òso, first-person singular past historic osài, past participle osàto, auxiliary avére) (transitive) to dare, venture, used with the infinitive (sometimes preceded by di) Synonyms: ardire, arrischiarsi (a), azzardarsi (a) (intransitive) to dare (to have courage) Synonyms: ardire, arrischiarsi Bisogna saper osare ― One must learn to be daring (literally, “It is necessary to be able to dare”) (transitive) to risk, attempt, followed by an object Synonyms: provare (a), tentare (di) (transitive) to dare, used to attenuate the force of a statement or request Oserei dire che... ― I would dare say that... ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== osabile ==== Related terms ==== === Further reading === osare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === Asero, Esaro, Serao, eraso, erosa, oserà, rosea == Spanish == === Verb === osare first/third-person singular future subjunctive of osar