opor

التعريفات والمعاني

== Basque == === Pronunciation === === Noun === opor vacation == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈopor] === Noun === opor genitive plural of opora == Galician == === Alternative forms === opoñer === Etymology === From Latin oppōnere. === Pronunciation === IPA(key): [oˈpɔɾ] === Verb === opor (first-person singular present opoño, first-person singular preterite opuxen, past participle oposto)opor (first-person singular present oponho, first-person singular preterite opugem or opus, past participle oposto, reintegrationist norm) to oppose ==== Usage notes ==== While opoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form opor and the correspondingly different conjugation. ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “opoer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “opoe”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “opor”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “opor”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “opoñer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Indonesian == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈopor/ [ˈo.pɔr] Rhymes: -opor Syllabification: o‧por === Noun === opor (plural opor-opor) meat dish fried in santan (coconut flesh soaked in water) === Verb === opor (active mengopor, passive diopor) to offer to deliver === Further reading === “opor”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Javanese == === Pronunciation === IPA(key): /o.pɔr/ Rhymes: -pɔr Hyphenation: o‧por === Noun === opor (Carakan spelling ꦲꦺꦴꦥꦺꦴꦂ) (cooking) meat dish fried in santan (coconut flesh soaked in water) === Further reading === The Linguistic Center of Yogyakarta (2011), “opor”, in Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa) [Javanese Language Dictionary (Javanese Dictionary)] (in Javanese), 2nd edition, Yogyakarta: Kanisius, →ISBN == Portuguese == === Alternative forms === oppor, oppôr (obsolete) === Etymology === Likely a semi-learned borrowing from Latin oppōnere, modified by analogy with inherited pôr. === Pronunciation === Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ Hyphenation: o‧por === Verb === opor (first-person singular present oponho, first-person singular preterite opus, past participle oposto) (pronominal) to oppose, to be against [with a ‘someone or something’] (ditransitive) to put in front of Synonym: contrapor (figurative, ditransitive) to put against ==== Conjugation ==== === Further reading === “opor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “opor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Serbo-Croatian == === Pronunciation === IPA(key): /ôpor/ Hyphenation: o‧por === Adjective === ȍpor (Cyrillic spelling о̏пор, definite ȍporī, comparative oporiji) strong, sharp, pungent (of a flavor or taste) vulgar, crude ==== Declension ====