omen

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Latin ōmen (“foreboding, omen”). === Pronunciation === (UK) IPA(key): /ˈəʊmən/ (US) IPA(key): /ˈoʊmən/ Rhymes: -əʊmən === Noun === omen (plural omens) Something which portends or is perceived to portend either a good or evil event or circumstance in the future, or which causes a foreboding; a portent or augury. A thing of prophetic significance. ==== Synonyms ==== augury, auspice, forecast, foreshadowing, foretoken, forewarning, harbinger, herald, hint, indication, oracle, portent, prediction, presage, prophecy, sign, signal, token, warning; danger sign, straw in the wind, (hand) writing on the wall; see also Thesaurus:omen ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ominous abomination ==== Collocations ==== ==== Translations ==== === Verb === omen (third-person singular simple present omens, present participle omening, simple past and past participle omened) (transitive) To be an omen of. (intransitive) To divine or predict from omens. ==== Synonyms ==== prognosticate, betoken, forecast, foretell, portend, foreshadow, bode, augur, prefigure, predict, auspicate, presage === See also === augury foreboding portend portent stars are aligned === Further reading === “omen”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “omen”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC. === Anagrams === Nemo, meno-, mone, Meno, nemo, Nome, Moen, nome, meon, Meon, Mone, Emon, NEMO == Basque == === Etymology === Uncertain, perhaps from Latin ōmen (“omen”), but the semantic shift is problematic. If it's not a borrowing, from something akin to Proto-Basque *oben. === Pronunciation === IPA(key): /omen/ [o.mẽn] Rhymes: -omen, -en Hyphenation: o‧men === Noun === omen inan fame, renown ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Particle === omen reportedly, apparently, I think Eguraldia hobetu omen da. ― It seems like the weather has improved. ==== Usage notes ==== In Basque, yes/no questions require a modal particle. The most common one is al, which introduces no additional meaning. For tentative questions, ote is used. The related particle omen indicates hearsay, but it's not used to form direct questions. All these particles are placed immediately before (auxiliary) verb forms. ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “omen”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “omen”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Latin == === Etymology === From Old Latin osmen, of uncertain origin, with many origins proposed: Ancient authors derived it from ōs (“mouth”). Derived from Proto-Indo-European *h₂ew- (“to see, perceive”), whence audiō and Ancient Greek οἴομαι (oíomai, “I think, believe, suppose”). Per Beneviste and Oettinger, connected to Hittite [script needed] (hā-ᶻᶦ, “to believe, trust”) via a supposed Proto-Indo-European *h₂e/oh₃-s-mn (“trust”). De Vaan considers this semantically unconvincing. Per De Vaan (who doubts the authenticity of the Old Latin form osmen), most likely from Proto-Italic *okʷsmn- (“sighting, omen”), from an s-present form of Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“to see; eye”) + *-men (whence -men). An alternative theory by Meier-Brügger derives the word from Proto-Indo-European *Hoǵ-smen (“speech, what was predicted”), from an o-grade of Proto-Indo-European *h₁eǵ- (“to say”) (whence aiō (“id”)). This is semantically attractive, but requires the existence of the otherwise unattested-in-Latin o-grade of aiō, as well as an atypical formation of a smen-derivative from the Proto-Indo-European perfect *He-Hoǵ-. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.mɛn] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.men] === Noun === ōmen n (genitive ōminis); third declension omen, sign, harbinger, portent, token (an object or occurrence believed to portend or predict a future event, circumstance, situation, or state of affairs) Synonym: ōrāculum ==== Declension ==== Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem). ==== Derived terms ==== ōminor ōminōsus nōmen est ōmen ==== Related terms ==== praenūntiō ==== Descendants ==== → Dutch: omen → English: omen → German: Omen → Norwegian: Norwegian Bokmål: omen Norwegian Nynorsk: omen === References === “omen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “omen”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "omen", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “omen”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. “omen”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Latin omen. === Noun === omen n (definite singular omenet, indefinite plural omen or omener or omina, definite plural omena or omenene or ominaene) an omen === References === “omen” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === From Latin omen. ==== Noun ==== omen n (definite singular omenet, indefinite plural omen, definite plural omena) an omen === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== omen m definite singular of om === References === “omen” in The Nynorsk Dictionary. == Old Galician-Portuguese == === Noun === omen m (plural omens) alternative form of ome == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin ōmen. First attested in 1585, originally as a neuter noun. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɔ.mɛn/ Rhymes: -ɔmɛn Syllabification: o‧men === Noun === omen m inan (literary) omen, foreboding Synonyms: przepowiednia, wróżba, zapowiedź dobry omen ― good omen zły omen ― bad/ill omen ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === omen in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN omen in Polish dictionaries at PWN == Slovene == === Etymology === Learned borrowing from Latin ōmen. First attested in the 19th century. === Pronunciation === IPA(key): /òːmɛn/, /óːmɛn/ === Noun === ọ̄men m inan (literary) omen, foreboding === Further reading === “omen”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026 == Slovincian == === Etymology === Borrowed from Polish amen. Compare Kashubian amen. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɔ.mɛn/ Rhymes: -ɔmɛn Syllabification: o‧men === Noun === omen m inan (indeclinable) (religion) amen === Further reading === Lorentz, Friedrich (1908), “ǻu̯mĕn”, in Slovinzisches Wörterbuch‎[2] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 8 == Swedish == === Etymology === Borrowed from Latin omen. === Noun === omen n an omen ==== Declension ==== ==== See also ==== järtecken === References === omen in Svensk ordbok (SO) omen in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) omen in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)