ollo
التعريفات والمعاني
== Classical Nahuatl ==
=== Noun ===
ollo (inanimate)
obsolete spelling of ōlloh
== Finnish ==
=== Verb ===
ollo
(rare) present active optative connegative of olla
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese olho, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus. Cognate with Portuguese olho and Spanish ojo.
==== Alternative forms ====
olho (reintegrationist)
oyo (Galician-Asturian)
==== Pronunciation ====
IPA(key): (standard) /ˈoʎʊ/, (dialectal) /ˈɔʝʊ/
==== Noun ====
ollo m (plural ollos)
eye
eye (of cheese, bread)
eye (of a tool, of a millstone)
eye (of a needle)
Synonyms: alfiestra, fiestra
potato eye
Synonyms: grelo, xermolo
pool
Synonym: piago
spring, source
Synonym: illó
===== Derived terms =====
anteollos
bugallo do ollo
illó
ollo do cu
ollomol
===== Related terms =====
ocular
oculista
ollada
ollar
olleiras
==== Interjection ====
ollo
watch out!; beware!
Ollo ó can! ― Beware of the dog!
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ollo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ollo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ollo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ollo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ollo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
ollo
first-person singular present indicative of ollar
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɔl.loː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔl.lo]
=== Determiner ===
ollō
ablative masculine/neuter singular of olle
=== Pronoun ===
ollō
ablative masculine/neuter singular of olle
== Northern Sami ==
=== Pronunciation ===
(Kautokeino) IPA(key): /ˈoːllo/
=== Verb ===
ōllo
inflection of oallut:
first-person dual present indicative
third-person plural past indicative
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Old Norse ǫllu, neuter dative singular of allr (“all”).
=== Adverb ===
ollo
entirely, fully
(with comparative or superlative) very, most of all
==== Related terms ====
all
aller
=== References ===
“ollo” in The Nynorsk Dictionary.
== Old Galician-Portuguese ==
=== Noun ===
ollo m (plural ollos)
alternative spelling of olho